eJournals Vox Romanica 78/1

Vox Romanica
vox
0042-899X
2941-0916
Francke Verlag Tübingen
10.2357/VOX-2019-023
Es handelt sich um einen Open-Access-Artikel, der unter den Bedingungen der Lizenz CC by 4.0 veröffentlicht wurde.http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/121
2019
781 Kristol De Stefani

Valérie Méot-Bourquin/Aurélie Barre (dir.) Du temps que les bestes parloient. Mélanges offerts au professeur Roger Bellon, Paris (Classiques Garnier) 2018, 515 p. (Rencontres 339)

121
2019
Laurent Bozard
vox7810339
339 Vox Romanica 78 (2019): 339-343 DOI 10.2357/ VOX-2019-023 Besprechungen - Comptes rendus que-sta-operazione-viene-condotta-(ad-esempio-nell’ultimo-capitolo-in-cuifol e folie vengono confrontati-con-sinonimi-qualisot , nice , desvé , forsené , bricon , estout/ estoutie , nonsage , nonsavant ), l’indagine raggiunge i suoi più notevoli risultati. L’autore-ha-comunque-esperienze-e-sensibilità-tali-da-condurre-in-porto-positivamente-eproficuamente-un-lavoro-utile-e-delicato,-stampato-elegantemente-e-praticamente-esente-daerrori di stampa, e di tutto ciò non possiamo che essergliene grati. Gerardo Larghi https: / / orcid.org/ 0000-0002-6485-8757 ★ V alérie m éot -B ourQuin / a urélie B arre (dir.) Du temps que les bestes parloient. Mélanges offerts-au-professeur-Roger-Bellon,-Paris-(Classiques-Garnier)-2018,-515-p.-( Rencontres 339) Tout recueil de mélanges comporte inévitablement une part d’hommages consacrés au chercheur-et-à-l’homme,-souvent-moins-connu,-qu’il-est-en-privé.-Dans-la-préface-et-l’intro-ductionde-ce-type-de-volume-se-trouvent-ainsi-une-fréquente-part-d’éloges,-de-souvenirs-et-de-considérations-bibliographiques.-Cette-compilation-offerte-à-Roger-Bellon-est-un-cas-remarquableà ce point de vue: à distance, elle nous permet de partager l’univers de ce médiéviste dont l’humanité-et-la-faconde-sont-soulignées-par-plusieurs-intervenants.-L’avant-propos-des-deuxéditricesrevientparexemplesurl’artdel’anecdote,deladigressio et de l’ amplificatio du professeur-(12).-Discours-peu-courants-dans-des-mélanges,-quatre-témoignages-de-chercheursamis ou d’anciens étudiants soulignent les amitiés intellectuelles (N. h arano , 457-58), la reconnaissance des doctorants (P. m endelia , 459-60), le rappel des talents de pédagogue de Roger Bellon (M. r iclet -n’c ho , 463-65), ou son art oratoire («l’enseignement est l’art de la digression, il faut simplement savoir d’où on est parti …», M. P ricot et M. l hermitte , 461-62). On-retiendra-aussi-l’hommage-du-fils,-G.-b ellon , nous faisant entrer dans l’intimité du bureau («Ici s’amoncellent livres et pochettes en cairns attestant des chemins lancés», 15-16). Outre l’incontournable-biblio-graphie-des-travaux-et-publications-de-Roger-Bellon,-dont-on-retiendra,entre autres, son édition du Roman de Renart avec A. s truBel , D. B outet et S. l eFèVre dans la Bibliothèque-de-la-Pléiade,-on-appréciera-la-saveur-du-pastiche-proposé-par- J.-s uBrenat , savamment intitulé Li Romans de Rogier (177-83) et sous-titré «Hommage prémonitoire rendu par un célèbre goupil du XII e -siècle-à-son-exégète-préféré-du-XXI e siècle». Ilseraittropréducteurdeconsidérerque- Roger- Bellonestl’hommed’uneseule-œuvre,l’exégète-chasseur-d’un-seul-animal: -Renart.-Sa-carrière-peut-se-résumer-en-trois-grands-pôles,que-ses-collègues-complètent-savamment-dans-cet-ouvrage: -les-mots-et-la-langue-(spécialement-en-ancien-français),-la-philologie-et-l’amour-des-textes,-l’animalité-et-les-animaux-dansles lettres. B. c olomBat («Les premières grammaires françaises sous l’emprise de la grammaire latine étendue», 133-50) se propose d’analyser les productions françaises en regard de leurs modèles latins ( Ars Donati et Ars Prisciani )-à-l’aide-de-critères-tels-que-l’existence-de-triphtongues-enfrançais,-l’article-et-le-cas,-la-définition-et-la-délimitation-du-pronom-ou-encore-l’impersonnel.- 340 Vox Romanica 78 (2019): 339-343 DOI 10.8357/ VOX-2019-023 Besprechungen - Comptes rendus Se détachant davantage d’une vision comparatiste, O. s outet («La marginalisation du passé simpleenfrançais.- Approchefonctionnelleetapprochemorphologique»,- 151-60)et- A.k uyumcuyan -(«Aspects-de-la-mise-en-relief-dans-quelques-pseudo-clivées»,-161-73)-adoptent,eux,-une-vision-morpho-syntaxique-de-la-langue.- C’est-une-perspective-plus-lexicale-qui-régit-les-études-suivantes.-C.-m ariette («Le ‹lapin privé›de- Stendhal»,- 31-34)interrogelesensdecetteexpressionanimalièredansl’œuvrestendhalienne, au détour d’échanges avec Roger Bellon. M. P ossamaï -P érez - («Lelexiquedel’habitation dans le Roman de Renart », 35-47) désire reprendre les recherches de Roger Bellon sur-la-question-de-l’anthropomorphisme-dans-le- Roman de Renart -et-les-appliquer-au-vocabulaire de l’habitat. Dans le subtil jeu des vocables entre maison , ostel , chastel , forteresce , palais , repaire se nouent des rapprochements ou des distanciations dans l’animalisation ou l’anthropomorphisme-voulus-par-les-auteurs.-Une-recher-che-lexicale-assez-proche-est-proposée-par-F.- V igneron -(«Renart-mangeur-de-poules.-Le-lexique-médiéval-français-de-la-basse-cour»,-49-64): en analysant le Livre des prouffitz champestres et ruraulx ,elleparvientàdégagerlesdifférences de sens et d’emplois entre des termes comme poule , geline , poulet …-et-constate-qu’unlexique-spécialisé-de-la-basse-cour-se-met-en-place-en-langue-vulgaire,-traduisant-une-certainehiérarchie-de-ses-compo-santes.-Avec-un-clin-d’œil-au-sens-de-l’anecdote-de-Roger-Bellon,-elleproposeuneexpli-cationphilologico-agronomiqueàl’incontournablequestiondelapréséance-de-l’œuf-ou-la-poule.-Toujours-dans-un-registre-linguistique,-D.-j ames -r aoul s’intéresse à-Brunetto-Latini- («Le-lexique-de-la-rhétorique-dans-le- Livre dou Tresor de Brunetto Latini. Tradition,-innovations,-postérité»,-87-103)-en-analysant-ses-créations-lexicales-qui-ont-pourbut-de-«mettre-la-rhétorique-au-service-du-politique-en-s’adressant-à-un-public-laïc-non-spécialiste» (89). Ce faisant, il est amené à utiliser des latinismes et des néologismes mais aussi des-mots-du-vocabulaire-courant-qu’il-met-à-profit-en-leur-donnant-un-sens-nouveau. Le-médiéviste-R.-Bellon-est-aussi-un-homme-de-textes-et-de-philologie,-ce-que-con-firmentd’autres-études-de-ces-mélanges,-qui-font-souvent-écho-à-ses-travaux.-P.-u hl -(«À-propos-dufragment f du Roman de Renart B.N.f.fr .-1588»)-interroge-ce-court-extrait-de-24-vers-dans-safiliation-avec-Renart.-Son-étude-suggère-que-seuls-les-huit-premiers-vers-peuvent-véritablement être considérés comme une variante. Les vers suivants forment une sorte de «glose dérisoire à Jehan et Blonde »-(262)-qui-figure-au-recto-du-parchemin.-Il-n’y-aurait-donc-pas-unevolonté-manifeste-de-remaniement-du-texte-renardien.-C’est-un-autre-fragment-qui-intéresse- J.-C. h erBin («Une description inconnue de l’enfer. Fragments d’une version en vers perdue de la Vision de Tondale ? ,- 419-23),issudel’Institutgrand-ducalde- Luxembourg,etdontilpropose-une-édition-aussi-complète-que-possible-(421-22).- La parole du peuple est l’objet de la contribution de V. m éot -B ourQuin (« Vox populi, vox Dei ? - Peupleet-discours-du-peuple,-de- Berte aus grans piés d’Adenet le Roi à l’ Histoire de la reine Berthe et du roy Pepin »,-105-32).-De-la-chanson-à-la-version-en-prose,-cette-figure-évolue,d’une-peinturespontanée-«presque-brutale»- (127)-du-peuple-à-une-tra-duc-tion-romanesquequi-glorifie-la-noblesse. C’est-bien-entendu-Renart-qui-occupe-une-place-essentielle-dans-le-recueil.-A.-V itale B roVa rone - («Couches,étapesetrégionsdelatraditionnarrativedurenarden- Italieetauxalentours»,- 65-85),aprèsavoirconstatéla-«faiblediffusiondu- Roman de Renart en Italie» (65), 341 Vox Romanica 78 (2019): 339-343 DOI 10.2357/ VOX-2019-023 Besprechungen - Comptes rendus proposededécomposerlatraditionitalienneenquatregrandesétapes: unfondscommunculturel-(phase-anthropologique),-deux-phases-indo-européennes-cons-tatées-à-partir-de-l’instabilité-des-dénominations-de-l’animal,-le-développement-d’attitudes-tabouistiques-et-enfin-ladiffusion-très-rapide-du- Roman de Renart . A. B arre et O. l ePlatre («Renart en couleurs», 201- 16)-s’attardent-sur-les-dimensions-et-les-variations-chromatiques-du-personnage-qui-le-rendentgénéralementparadoxal,insaisissable.-Dans- «Quandunrenartconteunehistoiredeloup-garou» (263-88), C. P ierreVille analyse la réécriture du Bisclavret dans Renart le Contrefait , dernier avatar du Roman de Renart . Elle propose ainsi une nouvelle édition de ce passage en annexe.-Cette-réécriture-accorde-une-place-certaine-à-l’amplification,-qui-sert-notamment-àsouligner-que-Renart-se-joue-ici-de-sa-posture-de-conseiller,-proposant-une-morale-qui-pourraitse-résumer-à-«il-faut-savoir-mystifier-si-l’on-veut-régner»-(272).-De-son-côté,-A.-s truBel («Narcisse et le cocu. Palimpsestes renardiens», 216-30) revient sur la trentaine de vers consacrés à-l’arrivée-du-loup-dans-l’épisode-du-puits-(216).-Il-en-souligne-les-intertextualités-et-les-jeuxde miroirs. D’autres-contributeurs-interrogent-les-structures-des-textes-liées-aux-intentions-aucto-riales.- R. d uBuis («Les Fables -de-Marie-de- France.-Traduction-oucréation? »,- 301-22)-revientsur-leprologue et l’épilogue des Fables -et-constate,-dans-une-riche-et-plaisante-analyse,-que-Mariede-France-se-présente-différemment-en-tant-qu’auteur-dans-ces-deux-textes.-Si-elle-rechignequelque-peu-à-n’être-présentée-que-comme-une-simple-traductrice-dans-le-prologue,-elle-tientdans-l’épilogue-«à-ce-qu’on-n’oublie-pas-le-nom-de-l’auteur»-(303).-Pour-ce-faire,-elle-n’hésitepas-à-«émailler-le-récit-de-‹petits-faits-vrais›-évoquant-la-réalité-avec-un-minimum-de-mots»- (318).-C’est-encore-la-disposition-du-texte-dans-le-recueil-qui-intéresse-F.-g oyet : «En guise de conclusion. Lire Les Amours (de Ronsard) comme un roman (de la Rose)» (467-80). En étudiant lapremièreéditionde- 1552,ilconstateque- «ladispositiontypographiquefaitsens»- (469),dans-un-fonctionnement-en-quatuor,-où-chaque-fin-de-cahier-est-la-«fin-d’une-série-signifiante,d’un chapitre de la relation amoureuse» (470). Le-dernier-pan-des-contributions-est-consacré-à-la-question-de-l’animal-et-de-l’animalité.-K.- V arty -revient-sur-plus-de-cinquante-ans-de-recherches-sur-l’iconographie-du-renard-(«Somereflexions-on-research-done-into-the-iconography-of-the-fox-as-published-in-1967-by-Leicester- University- Pressandin- 1999by- Amsterdam- University- Press»,- 289-97).- Quelquesauteurss’intéressent-aux-animaux-dans-la-littérature-médiévale,-avec-un-point-commun-de-ces-différentes-contributions-qui-soulignent-pour-la-plupart-le-sens-particulier-que-leur-présence-peutapporter-aux-humains.-M.-l e P erson -(«Les-animaux-extraordi-naires,-merveilleux-ou-étrangesdans Fierabras »,-323-40)-propose-une-typologie-significa-tive-du-bestiaire-exploité-dans-cetteœuvre.-Le-cheval-vaillant-est-le-plus-proche-de-son-cavalier-tandis-que-les-montures-étrangessont-destinées-«le-plus-souvent-à-donner-une-coloration-exotique-et-à-frapper-l’imaginationdes lecteurs» (331). L’univers carcéral est peuplé de créatures rampantes comme serpents et crapauds,-que-l’on-retrouvera-en-partie-dans-les-gueules-d’enfer-du-théâtre-(voir-la-contribution d’E. d oudet ,-407).-Certaines-créaturessont-aussi-exhibées,-dans-les-miniatures-notamment,-pour-«souligner-la-bestia-lité,-la-brutalité-cruelle-et-la-nature-diabolique-des-Sarrasins»- (338).- Lesvolatilesnesontpasenreste.- Ilsfigurentdanslestravauxde- L.l ouison («De l’épervier-d’Énide-à-celui-de-Margerie,-une-question-de-justice»,-341-65)-qui-replace-l’emploi- 342 Vox Romanica 78 (2019): 339-343 DOI 10.8357/ VOX-2019-023 Besprechungen - Comptes rendus decetanimaldanslalittératureauregarddelaquestiondelacoutume,entresymboledel’honneurchevale-resque,- «emblèmed’unchevalierenpleinemue»-(350),etsentimentdevengeance ou réparation d’un crime (357). Le lien entre animal et surnaturel est l’angle abordé par J.-C. V allecalle -(«Oiseaux-de-paradis,-les-anges-neutres-dans- Huon d’Auvergne », 393- 402). Une autre créature ailée est abordée par C. c azanaVe -(«Le-griffon-dans- Huon de Bordeaux et-les-retombées-d’une-histoire-de-patte-coupée»,-367-79)-qui-analyse-aussi-le-motif-dans-uneperspective-diachronique,-de-l’ancien-français-( Esclarmonde en décasyllabes) au moyen français ( Esclarmonde en prose). Deux-contributions-s’attardent-plus-spécifiquement-sur-la-parole-et-la-mise-en-scène-desanimaux.-On-notera-l’étude-d’E.-s uomela -h ärmä -qui,-sous-un-titre-trop-passe-par-tout-(«Glanures-autour-de-la-parole-des-animaux-dans-le- Roman de Renart et ailleurs», 231-247), classe et-exemplifie-différents-cas-de-prise-de-parole-animale-dans-la-littérature-médiévale.-Elle-endégage-trois-catégories-génériques: -les-animaux-muets,-ceux-qui-ne-communiquent-qu’avecleurssemblables-et-ceux-qui-échangent-des-proposavec-les-hommes- (238).-Tantôt-bavards,tantôt-orateurs,-les-animaux-doivent-eux-aussi-apprendre-à-parler-à-bon-escient.-Les-animauxapparaissent aussi sur scène, c’est le propos d’E. d oudet : -«Bêtes-de-scènes.-Les-animaux-et-lethéâtre-au-Moyen-Âge»,-403-17).-«À-chaque-genre-sa-poétique-animale»-(406): -«le-bestiairedesfarcesestmodestementdomestique»- (chiens,chats,poules,moutons…)tandisquelesmystères- «convoquentdesbêtesplusimposantes».- Danslethéâtre,labêtesertdemiroirexemplaireàl’hommequicontemplelespectacle,mélanged’artvivantetdeconstructionimaginaire (417). L’animal doit rarement être considéré seul, il entretient toujours un rapport duel avec une autreentité,leplussouventl’homme,etcontribueainsiàunedoublelecturedutexte.- C.l achet , dans «Dualité et duplicité dans la branche IC du Roman de Renart . ‹Renart teinturier. Renart-jongleur›»-(177-83),-considère-que-le-chiffre-2-structure-l’ensemble-de-cette-branchequi-donne-souvent-l’impression-d’un-récit-décousu,-à-tiroirs.-Lachet-pointe,-entre-autres,-lesnombreux-«binômes-lexicaux,-notamment-des-paires-de-synonymes-ou-de-quasi-synonymes»- (188). Personnage travesti en jongleur et travestissant son langage, Renart entre dans une intertextualité-patente-avec-Guillaume-d’Orange-et-Tristan.- Dans les récits de voyage, l’animal peut servir à décrire les particularités d’un pays, entre merveille et environnement. C’est le propos de D. B outet («Le monde animal et le monde humain dans le Devisement du monde de Marco Polo et le Voyage en Asie d’Odoric de Pordenone»,-381-392)-qui-souligne-aussi-les-modalités-du-rapport-animalité-humanité.-Il-constateque-c’est-«l’expérience-personnelle-du-voyageur-qui-permet-de-distinguer-le-vrai-du-faux,-lemythe de la réalité, … de remettre l’homme et l’animal chacun à sa place, chez Odoric comme chez Marco Polo» (392). Les-deux-dernières-contributions-interrogent-les-finalités-des-bestiaires-employés-par-certains auteurs. C’est le cas de J.-C. m ühlethaler : - «L’animalentredénonciationsatiri-queetrécupération-subjective.-Deux-bestiaires-lyriques: -Eustache-Deschamps-et-Charles-d’Orléans»- (425-40).-L’apparition-d’un-animal-dans-leurs-poèmes-n’est-jamais-innocente.-Ainsi,-«quandil-s’agit-de-dénoncer,-l’animal-désigne-chez-l’un-comme-chez-l’autre-une-force-extérieure-qu’ilfaut-craindre-ou-dont-tout-au-moins-on-se-méfiera»-(434).-Mais-leurs-bestiaires-ont-aussi-une- 343 Vox Romanica 78 (2019): 343-346 DOI 10.2357/ VOX-2019-024 Besprechungen - Comptes rendus vocation-lyrique: -«Ni-chez-Eustache-Deschamps-ni-chez-Charles-d’Orléans,-leur-double-animal-n’est-choisi-au-hasard: -les-deux-poètes-s’en-servent-pour-brosser-de-leur-moi-une-imagedistante,médiatiséeparlafigurativitéchoisie»- (439-40).- Enfin,- C.d eloince -l ouette («Le bestiaire d’ Alector .-La-figure-animale-dans-l’histoire-fabuleuse-de-Barthélémy-Aneau»,-441-53)analyse-le-codage-animal-dans-l’œuvre-du-poète-du-XVI e -et-constate-qu’il-fonctionne-«à-l’inverse-des-bestiaires»-(447): -«La-repré-sentation-emblématique-joue-le-rôle-d’une-image-qui-doitfixer-dans-la-mémoire-du-lecteur-un-condensé-de-récit.-Mais-ce-condensé-est-symbolique,-ildemande interprétation» à l’aide d’un code animal (448). Chez Aneau, l’animal est «non seulement l’instrument de la cohérence du récit mais l’élément fondamental d’une herméneutique-figurative»-(452). Dualités,-effets-miroir,-rapports-homme-animal-semblent-dès-lors-parcourir-l’ensemble-deces-mélanges-pour-revenir-sur-certaines-thématiques-abordées-par-R.-Bellon-au-cours-de-sacarrière: - «Maisquibienivorroitentendre/ Grantsavoiriporroitapprendre/ Etoïrmaintebone-exemple/ Car-la-matiere-est-large-et-ample»-(179).-- Laurent Bozard https: / / orcid.org/ 0000-0003-0146-3886 ★ g aël s aint -c ricQ / e glal d oss -Q uinBy / s amuel n. r osenBerg (ed.), Motets from the Chansonnier de Noailles , Middleton (A-R Editions) 2017, lxxxiV + 192 p. ( Recent Researches in the Music of the Middle Ages and the Early Renaissance 42) Voici une édition intégrale des 91 motets conservés dans le chansonnier dit «Chansonnier de Noailles», recueil artésien siglé T dans la bibliographie de r aynaud -s Panke (Ms. B.N.f.fr. 12615; la collection de motets est siglée N -dans-les-répertoires-bibliographiques-spécialisés)-dont-lacollection-est-l’une-des-plus-importantes-parmi-celles-qui-nous-sont-parvenues,-avec-de-nombreuxunica .- L’ouvrages’adresseplusparticulièrementauxspécia-listesetinterprètesdelapolyphonie,-mais-il-donne-également-aux-romanistes-une-édition-fiable-de-ces-textes.-On-n’ytrouvera-pas-d’étude-linguistique-ni-de-glossaire.-Le-lecteur-est-toutefois-invité-à-se-reporterà-un-complément-philologique-que-l’on-peut-consulter-en-ligne,-sur-lequel-nous-allons-revenir.- L’ouvrage-se-clôt-sur-un-index-des-incipit,-un-des-poètes-dont-les-refrains-sont-cités,-un-descitations-poétiques,-un-des-noms-propres,-un-des-termes-musicaux-employés-dans-les-motetsédités-et-une-bibliographie-proche-de-l’ex-haustivité.- L’introduction - de G. s aint -c ricQ - comporte une description du manuscrit, une présentation-de-la-collection-de-motets,-une-description-de-la-notation-et-des-mains-im-pli-quées-dansla copie, une présentation des procédés de composition (citations et refrains, avec en outre une-présentation-des-spécificités-régionales-du-corpus),-du-contexte-de-création-et-de-l’interprétation (rapports entre sources parisiennes et sources artésiennes, évocation d’Arras comme centre pour la polyphonie) avec des considérations sur l’interprétation des motets. Suivent-une-présentation-du-corpus: -contenu,-principes-éditoriaux-retenus,-pré-sentation-destextes-et-des-traductions.-Les-motets-du-Chansonnier-de-Noailles-reflètent-des-pratiques-trèsdiversesdugenre,avecune,deux,voiretroisvoix,dontl’étudedesconcor-dancesavecles-