eJournals Vox Romanica 79/1

Vox Romanica
vox
0042-899X
2941-0916
Francke Verlag Tübingen
10.2357/VOX-2020-029
Es handelt sich um einen Open-Access-Artikel, der unter den Bedingungen der Lizenz CC by 4.0 veröffentlicht wurde.http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/121
2020
791 Kristol De Stefani

Ane Berro/Beatriz Fernández/Jon Ortiz de Urbina (ed.), Basque and Romance. Aligning Grammars, Leiden/Boston (Brill) 2019, 356 p. (Grammars and Sketches of the World’s Languages 7)

121
2020
Sara Gómez Seibane
vox7910410
Besprechungen - Comptes rendus 402 Vox Romanica 79 (2020): 399-403 DOI 10.2357/ VOX-2020-27 sémica o monosémica - la que es viva y real; cualquier otro procedimiento llevará a falsear la realidad. No obstante, E. b arriuso 1981: 141, al estudiar el nombre de rubiel , señaló que los problemas que afectan al esclarecimiento de la nomenclatura relativa a los seres marinos son múltiples y con frecuencia complejos (E. b arriuso , «Ictionimia y diccionario académico: pargo, pagel y rubiel», Boletín de la Real Academia Española tomo 61, cuaderno 222 (1981): 141-54). Incluso los autores del libro que reseñamos han encontrado casos en que los informantes entrevistados no conocen la especie en cuestión y señalan, de manera espontánea y sincera: aquí se llama a todos los pescados lo mismo; no nos complicamos mucho la vida (en el caso de pseudocaranx dentex , llamado habitualmente jurel o jurela , 313). En cambio, hay especies cuyos ictiónimos no plantean ninguna duda ni confusión. Así ocurre con sepia officianilis ( cachón , choco , jibia , sepia , etc., 755) o nephrops norvegicus ( cigala , cigalita , grillo , maganto , etc., 839), entre muchas otras. Cabe destacar el caso de Psettodes belcheri , especie procedente de caladeros africanos, apenas conocida por los entrevistados porque es muy poco frecuente. Su nombre comercial es halibut perro y el único ictiónimo válido documentado es perro . Al centrarse una de nuestras líneas de investigación en el léxico histórico culinario, el objeto de estudio de este libro no nos es demasiado lejano y, por ello, nos interesa observar si, por ejemplo, algunos de los ictiónimos recopilados se recogen en uno de los repertorios de especialidad más relevantes publicado en un siglo de fuerte influencia francesa en este ámbito: el Diccionario general de cocina (1892) de A. m uro . De las 56 voces lematizadas en este repertorio bajo las letras A y B relacionadas con seres marinos, 16 son reconocidos como ictiónimos por los informantes: aligote ( pagellus acarne , 475), alosa/ sábalo ( alosa fallax , 185), anchoa ( engraulis encrasicolus , 189 y pomatomus saltratrix , 291), anchova ( engraulis encrasicolus , 189 y pomatomus saltratrix , 291), angelote ( squatina squatina , 133), anguila ( anguilla anguilla , 197), angula ( anguilla anguilla , 197), atún ( katsuwonus pelamis , 371; thunnus thynnus , 380 y thunnus alalunga , 383), babosa ( dalatias licha , 127; coris julis , 505; gobius niger , 529; gobius paganellus , 533; cynoglossus browni , 575; dicologlossa hexophthalma , 583; bathysolea profundicola , 587; solea senegalensis , 589; microchirus ocellatus , 597; pelusa lascaris , 605; synapturichthys kleinii , 611; dagetichthys lusitanicus , 613; fundulus heteroclitus heteroclitus , 643; callista chione , 701; cerithium vulgatum , 733; cymbium olla , 741; aplysia fascatia , 791; holothuria arguinensis , 897), bacalao ( micromesistius poutassou , 221), bermejuela ( squatina squatina , 133; remora remora , 647), besugo ( dentex macrophthalmus , 439; pagrus pagrus , 471; pagrus caeruleostictus , 473; pagellus acarne , 475; pagellus bogaraveo , 479), boca ( calappa granulata , 859: afruca tangeri , 875), boga ( boops boops , 429), bonito ( katsuwonus pelamis , 371; sarda sarda , 373; thunnus alalunga , 383; lepidocybium flavobrunneum , 519) y boquerón ( engraulis encrasicolus , 189). Además, cabe destacar que hemos hallado cinco voces que, aunque no son listadas en las encuestas, sí se registran en las fuentes escritas revisadas por los autores, datadas a finales del siglo XVIII y ya en el siglo XIX (C. m edina C onde , Conversaciones históricas malagueñas, o materiales de noticias seguras para formar la historia civil, natural y eclesiástica de la M. I. ciudad de Málaga, escritas y publicadas de 1789 a 1793 por D. Cecilio García de la Leña , Málaga: 403 Vox Romanica 79 (2020): 403-410 DOI 10.2357/ VOX-2020-28 1789 y L. p érez a rCas , «Ictiología Ibérica, o sea, Catálogo de los peces marinos y de agua dulce que habitan o frecuentan las costas de la Península Ibérica», Revista de la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales de Madrid 19/ 4, serie 2 (1921): 24-548), al igual que el repertorio de Muro (Á. m uro 1892: Diccionario general de cocina . Imprenta de José M.ª Faquineto, Madrid): barbada (pez del mismo género que el abadejo, del que se distingue principalmente por tener solo una aleta sobre el lomo en lugar de las tres que tiene aquel, m uro 1892: 266-67, citado por p érez a rCas 1865: 430 para phycis mediterraneus , sinónimo de phycis phycis (211); bernardo el ermitaño (marisco cuya carne es muy delicada, generalmente se asa en su concha antes de comerlo … , m uro 1892: 280), documentado por C. m edina C onde 1789: 226 para dardanus arrosor (891); berrugate (especie de pescado marítimo que en la costa cantábrica se conoce con el nombre de berrugueta ), referido a la especie umbrina ronchus (416), descrito por C abrera 1817 como debajo de la boca se observa una berruga que le caracteriza. Se hallan dos variedades, una oscura y otra blanca, a quien llaman berrugate blanco; besuguete (al pajel se le llama así en muchas partes, m uro 1892: 282), citado por m edina C onde 1789: 242 para pagellus erythrinus (483) y bonítalo (el pez bonito , m uro 1892: 299), recogido por m edina C onde 1789: 211 en las costas de Málaga para la especie katsuwonus pelamis (371). El hecho de que los informantes no empleen estos ítems denota que han quedado ya anticuados, aunque quizás tengan uso en otros ámbitos dialectales. Precisamente, hace solo unos meses, en una entrevista al Diario de la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla, los autores de esta obra declaraban que el léxico marinero cambia con la incorporación de nombres comerciales, se renueva con la entrada de especies nuevas, al tiempo que se pierden nombres antiguos conforme van desapareciendo los marineros más viejos. También, en este medio, Alberto Manuel Arias y Mercedes de la Torre deseaban que su libro fuera de utilidad y que contribuyera a difundir y conservar las voces compiladas. Este objetivo lo superan ampliamente pues, además del interés que produce el conocimiento científico y divulgativo hallado entre sus páginas, Ictonimia andaluza. Nombres vernáculos de especies pesqueras del Mar de Andalucía se ha convertido no solo en fiel notario del empleo dialectal de los ictiónimos objeto de análisis, sino en fuente de referencia para completar el panorama del léxico histórico del español. Marta Torres Martínez https: / / ocid.org/ 0000-0002-7766-2315 ★ J akob e Getenmeyer , Der Verbalanschluss im Spanischen. Kognitiv-syntaktische Analyse nominaler und satzwertiger Akkusativobjekte. Berlin/ Boston (de Gruyter) 2019, xiv + 607 p. ( Beihefte zur Zeitschrift für Romanische Philologie 430) In der Verlagsversion seiner 2016 verteidigten Kölner Dissertation legt Jakob Egetenmeyer eine umfassende Analyse einer Reihe von transitiven Verben regierter Strukturen (Nominalphrasen, Infinitivphrasen und finite Objektsätze) im europäischen Spanisch vor, welche er unter dem Überbegriff Verbalanschluss subsumiert. Dabei gilt sein Interesse der Abbildung semantischer Kompositionalität in der Morphosyntax. Er konzentriert sich deswegen auf Besprechungen - Comptes rendus Besprechungen - Comptes rendus 404 Vox Romanica 79 (2020): 403-410 DOI 10.2357/ VOX-2020-28 zwei Strukturen, in denen er jeweils zwei Realisierungsmöglichkeiten (1) unterschiedlichen Komplexitätsgrades ausmacht: Die erste davon bilden die nominalen Komplemente, die im Spanischen bekanntlich einen prominenten Split zwischen mit a markierten und unmarkierten Objekten aufweisen, ein Phänomen, das in der Romanistik früher als präpositionaler Akkusativ bekannt war, aber seit den 1980er Jahren mit Blick auf seine typologische Dimension als Differentielle Objektmarkierung (oder dem gängigen Akronym DOM) bezeichnet wird 1 . Die zweite Struktur betrifft die verbale Realisierung des Komplements, hier wird die Infinitivphrase der Konjunktionsphrase gegenübergestellt, das heisst dem Anschlusses mittels finitem Nebensatz (dessen Verb seinerseits im Indikativ oder Konjunktiv stehen kann). Beide dieser strukturellen Oppositionen sind klassische Themen der spanischen Morphosyntax und entsprechend gut dokumentiert, wobei in den letzten Jahren insbesondere die DOM auf ein grosses Forschungsinteresse stösst. Originell am Ansatz des Autors ist, den nominalen und den verbalen Anschluss, die in der Forschungstradition traditionell als voneinander unabhängige Bereiche verstanden werden, im gleichen monographischen Format und mittels der gleichen Grundannahmen zu analysieren. Allerdings gilt dies mit der Einschränkung, dass auch hier die nominalen Objekte von den verbalen getrennt behandelt werden und nicht etwa, wie bei Raible unter dem Begriff Junktion 2 , die Kontinuität von verbaler zu nominaler Subordination selbst im Zentrum der Analyse steht. Streng genommen besteht der empirische Teil also aus zwei parallelen Fallstudien, welche den funktionalkognitiven Ansatz des Autors verifizieren sollen: eine erste (deutlich umfangreichere) zur DOM, eine zweite zu infiniten und finiten Objektsätzen. Die umfangreiche Schrift gliedert sich im wesentlichen in vier Teile, die durch eine kurze Problemstellung (Kapitel 1, 1-9) eingeleitet werden. - Unter dem Titel Theorie (Kapitel 2, 10-245) werden zunächst für die spätere Analyse einschlägige Grundbegriffe eingeführt und ein ausführlicher Forschungsbericht abgeliefert, bevor gegen Ende des Kapitels die eigenen, auf semantischer Dekomposition basierenden Beschreibungsansätze zu den beiden Strukturen eingeführt werden. - Unter Methodik (Kapitel 3, 246-78) beschreibt der Autor summarisch die Grundlagen der empirischen Untersuchung. Sie besteht zur Hauptsache aus einer Extraktion ausgewählter Verben und ihrer Komplemente aus dem ADESSE-Korpus 3 und wird mit zwei Experimenten (Reaktions- und Entscheidungstests) ergänzt. Darauf folgen die empirischen Untersuchungen, welche beide nach dem gleichen Ordnungsprinzip aufgebaut sind: Auf einen detaillierten Bericht zu den extrahierten Korpusbeispielen der behandelten Verben folgen ergänzende Experimentaldaten und eine Synthese. 1 G. b ossonG , Historische Sprachwissenschaft und empirische Universalienforschung, Romanistisches Jahrbuch 33 (1982): 17-51. 2 w. r aible , Junktion: Eine Dimension der Sprache und ihre Realisierungsformen zwischen Aggregation und Integration , Heidelberg 1992. 3 Cf. <adesse.univigo.es> 405 Vox Romanica 79 (2020): 403-410 DOI 10.2357/ VOX-2020-28 - Zur Differentielle[n] Objektmarkierung (Kapitel 4, 279-486) werden die Verben nach absteigendem Transitivitätsgrad referiert: golpear (‘schlagen’), morder (‘beissen’), vencer (‘besiegen’), espantar (‘verjagen’), cazar (‘fangen’, ‘einfangen’), parar (‘anhalten’), cambiar (‘verändern’, ‘tauschen’), coger (‘nehmen’, ‘ergreifen’, ‘bekommen’), abrazar (‘umarmen’, ‘beinhalten’), desnudar (‘ausziehen’), situar (‘platzieren’), sustituir und reemplazar (‘ersetzen’), insultar (‘beleidigen’), acusar (‘beschuldigen’, ‘anklagen’), denunciar (‘anzeigen’, ‘öffentlich verurteilen’), tratar (‘behandeln’, ‘umgehen mit’), abandonar (‘verlassen’, ‘aufgeben’), contratar (‘einstellen’), investigar (‘untersuchen’, ‘ermitteln’). Nach der Ergänzung durch die Experimentaldaten schliesst das Kapitel mit einer Kreuzklassifikation nach Nominalklassen, in denen menschliche und tierische Denotate und verschiedene Grade von Kollektivität und Abstraktheit besprochen werden. - Im Falle der Objektsätze (Kapitel 5, 487-555) ist die Liste der behandelten Verben kürzer, zur Binnenuntergliederung dienen als für die Abgrenzung von Objekt- und Matrixsatz massgeblich identifizierte Merkmale: Eigenständigkeit im Sachverhalt bei olvidar (‘vergessen’) und demostrar (‘zeigen’), Eigenständigkeit der Zeitreferenz bei jurar (‘schwören’), afirmar (‘bestätigen’, ‘angeben’) und negar (‘ablehnen’), Bezugnahme auf eine eigenständige Welt bei imaginar (‘sich vorstellen’). Auf einen summarischen Abgleich und ein Fazit (Kapitel 6-7, 551-61), ein allgemeines Literaturverzeichnis sowie eine Aufzählung der verwendeten Wörterbücher (Kapitel 8-9, 562-80) folgen zwei Anhänge mit einer Auflistung des Korpusmaterials (Kapitel 10, 581-84) und einem Beispielfragebogen für den Auswahltest (Kapitel 11, 585-607). Als Axiom für den Ansatz, mit dem Egetenmeyer die jeweiligen unterschiedlichen Realisierungen seiner Verbalanschlussstrukturen beschreibt, dient die Komplexitätsikonizität, also die Grundannahme, dass sich die Komplexität der semantischen Repräsentation auch ausdrucksseitig in Phonologie, Morphologie und Syntax ausdrückt 4 . Wie der Autor in entsprechenden Formalisierungen illustriert, wird die ausdrucksseitige Komplexität [1, 2] in der Nominalphrase durch den Marker a [3], im Objektsatz durch Subordinierer und/ oder 5 die Flexion des Nebensatzverbs hergestellt [58]: [Beispiele 1,2] Verb {± Komplexitätsmarker} + Objekt (15, 32) [Beispiel 3] V 1 {0 / a} N (32) [Beispiel 58] V 1 + {0 V 2(inf) / que V 2(fin) } (170) Das sogenannte Clitic doubling , also die gedoppelte Markierung eines pronominalen Objektes mittels eines Klitikons am Verb, gehört nicht zu den untersuchten Phänomen, obwohl es ebenfalls ein salientes typologisches Merkmal des Spanischen ist und in der Literatur mit der DOM in Verbindung gebracht wird. Als Erklärungsansatz zur Variation zwischen Infini- 4 M. h aspelmath , Frequency vs. iconicity in explaining grammatical asymmetries, Journal of Linguistics 42 (2008): 1-33. 5 Dass finite Objektsätze im Spanischen unter bestimmten Umständen auch uneingeleitet, d. h. ohne Konjunktion auftreten können, wird vom Autor zwar kurz thematisiert (203-07), aber für die Untersuchung als irrelevant erachtet und entsprechend in [58] auch nicht berücksichtigt. Besprechungen - Comptes rendus Besprechungen - Comptes rendus 406 Vox Romanica 79 (2020): 403-410 DOI 10.2357/ VOX-2020-28 tiv- und Konjunktionsphrase wiederum sind funktional-ikonische Ansätze nicht neu und, insbesondere was die Topikkontinuität und die zeitlichen Referenz anbelangt, auch schon in der Grammatikographie des Spanischen berücksichtigt 6 . Für die DOM ist das weniger der Fall, obschon Haspelmaths Vorschlag, Argumentmarkierungen mittels Adpositionen als flagging zu bezeichnen 7 , mittlerweile auch in der Hispanistik rezipiert wird 8 . Es scheint daher sinnvoll, die Methodologie der Arbeit im folgenden anhand der Ausführungen zur DOM zu illustrieren; deren Stärken und Schwächen finden sich ohnehin, mutatis mutandis , auch in der kürzeren Teiluntersuchung zu den Objektsätzen wieder. Da es unmöglich ist, in diesem Rahmen die Forschungsgeschichte zur spanischen DOM zusammenzufassen, sei stellvertretend ein auch im Band zitiertes Fazit Brenda Lacas zu ebendiesem Unterfangen angeführt: [N]ingún análisis, por fino que sea, es capaz de organizar la distibución [scil. der DOM] en forma binaria, en términos de presencia o exclusión obligatoria de la marca: todas las descripciones dejan como resto una zona de variabilidad importante … 9 In direkter Entgegnung formuliert Egetenmeyer: Die Überlegung [scil. Lacas] hat sicher eine sehr weitgehende Gültigkeit. Auch bei dem hier … entwickelten Ansatz bleibt eine geringe Zahl an scheinbar unregelmäßigen Fällen. Wie gezeigt wird, sind sie auf die Überschreibung durch anderweitige Mechanismen zurückzuführen. Allerdings ist die Zahl zu gering, als dass von einer ‘zona de variabilidad importante’ … gesprochen werden könnte. (35) Das weckt hohe Erwartungen, zumal bisher tatsächlich eine Analyse der spanischen DOM fehlt, welche das Auftreten des Markers a mit zufriedenstellender Zuverlässigkeit voraussagen könnte. Zwar ist die Markierung im modernen Spanischen so weit grammatikalisiert, dass sich ohne Schwierigkeiten Kontexte finden lassen, in denen das Fehlen von a ungrammatisch wäre; diese kombinieren typischerweise bestimmte transitive Verben mit einem humanen Objekt. Ebenso einfach ist es, Beispiele zu konstruieren, in denen der Marker nicht auftreten darf, meist mit unbelebten Objekten. Dazwischen liegt allerdings ein Bereich mit erheblicher Variation und mehr oder weniger stark ausgeprägten Präferenzen für oder gegen die Markierung, die kaum alleine von der schulgrammatisch überhöhten Dichotomie [± human] abhängen, sondern von einem komplexen Zusammenspiel von morphologischen, syn- 6 Cf. N. d elbeCque / B. l amiroy , La subordinación sustantiva: las subordinadas enunciativas en los complementos verbales, in: i. b osque / v. d emonte (ed.), Gramatica descriptiva de la Lengua Española , vol. 2, Madrid 1999. Eine neuere monographische Untersuchung zum Thema ist B. C ornillie , Evidentiality and Epistemic Modality in Spanish (Semi-) Auxiliaries , Berlin/ New York 2007. 7 M. h aspelmath , Argument marking in ditransitive alignment types, Linguistic Discovery 3 (2005): 1-21. 8 C. m elis , Spanish indexing DOM, topicality and the case hierarchy in I. S eržant / a. W Itzlack m akareviCh (ed.), Diachrony of Differential Argument Marking , Berlin 2018: 97-128. 9 B. l aCa , El objeto directo. La marcación preposicional, in: C. C ompany (ed.), Sintaxis histórica de la lengua española. Primera parte: la frase verbal, México 2006: 429. 407 Vox Romanica 79 (2020): 403-410 DOI 10.2357/ VOX-2020-28 taktischen, semantischen und pragmatischen Faktoren. Deswegen wird DOM mittlerweile von vielen Autoren als ein multifaktorielles Phänomen betrachtet. Der theoretische Kunstgriff von Egetenmeyer besteht nun darin, dass er die kontextuellen Faktoren der DOM auf den kompositionellen semantischen Gehalt der von ihm besprochenen Verben und insbesondere ihrer Komplemente zurückführt. Im Unterkapitel Ein neuer Ansatz für die Beschreibung der DOM wird als Modell, das den Grad der Komplexität von konzeptuellen Einheiten bestimmbar macht (136), James Pustejovskys Generatives Lexikon als Analyseinstrument eingeführt 10 . Als Repräsentationsebene besonders im Fokus steht, aufgrund ihrer Eignung zur Analyse von nominalen Argumenten, die Qualia-Struktur. Diese bildet alle möglichen Bedeutungen eines Konzepts ab und umfasst den konstitutiven, den formalen, den telischen und agentiven Faktor. Aus der Kombinatorik dieser Qualia wiederum leitet sich die Typologie der Konzepte ab, welche natürlich, funktional oder komplex sein können. Komplexe Typen sind laut Pustejowsky logisch polysem, verfügen also über mehrere Lesarten, welche in einem einzigen Konzept verbunden sind. In der konkreten Rede können jedoch über generative Verfahren einzelne Qualia hervorgehoben und damit eine bestimmte Lesart erzwungen werden 11 . Zwischen natürlichen und funktionalen Typen einerseits und komplexen Typen andererseits setzt nun Egetenmeyer den semantischen Split an, welche eine morphosyntaktische Markierung auslöst: Komplexe Typen würden markiert, natürliche oder funktionale nicht. Zur Illustration möge ein in der einschlägigen Literatur oft zitiertes Beispiel dienen, welches den Kontrast besonders gut illustriert (156): [Beispiel 52a] El profesor reemplaza el libro. ‘Der Lehrer ersetzt das Buch (durch ein anderes)’. [Beispiel 52b] El profesor reemplaza al libro. ‘Der Lehrer tritt an die Stelle des Buches’. (156) Bisherige Analysen interpretieren die Präsenz des Markers in [52b] meist dahingehend, dass damit eine Art Äquivalenz zwischen Buch und Lehrer ausgedrückt werde und das Buch über eine höhere Agentivität verfüge als in [52a] 12 . Egetenmeyers Analyse des Beispielpaars postuliert nun, dass der komplexe Typ ‘Buch’ zwei Faktoren in sich vereine, nämlich die physische Entität und den Informationsgehalt. Interpretiere man [52a], werde aber zwingend nur eine der beiden Funktionen aktiviert, nämlich entweder nur die physische (beim Griff ins Bücherregal) oder nur die informationelle (bei der Ersetzung auf einer Leseliste). Nur bei [52b] sei sowohl der Informationsträger als auch der Informationsgehalt davon betroffen, dass der Lehrer an ihre Stelle tritt, diese komplexe und damit automatisch abstraktere Lesart verlange den Marker. Egetenmeyer betont, dass sein kompositioneller Ansatz die bestehende 10 J. p usteJovsky , The generative lexicon, Computational Linguistics 17 (1991): 409-41. 11 A. b lank , Einführung in die lexikalische Semantik für Romanistik , Tübingen 2001: 108 spricht in solchen Fällen nüchterner von Kontextvarianz. 12 Cf. M. w eissenrieder , Variable uses of the direct object marker a , Hispania 73 (1990: 227); M. G arCía , Differentielle Objektmarkierung bei unbelebten Objekten im Spanischen , Berlin/ Boston 2014: 59; J. k abatek , Wohin strebt die differentielle Objektmarkierung im Spanischen? , Romanistisches Jahrbuch 67 (2016: 223s). Besprechungen - Comptes rendus