eJournals Forum Exegese und Hochschuldidaktik: Verstehen von Anfang an (VvAa) 6/1

Forum Exegese und Hochschuldidaktik: Verstehen von Anfang an (VvAa)
vvaa
2366-0597
2941-0789
Francke Verlag Tübingen
10.2357/VvAa-2021-0007
61
2021
61 Fischer Heilmann Wagner Köhlmoos

BiblIndex: Index en ligne des citations bibliques dans la littérature patristique

61
2021
Emanuele Scieri
Ulrike Meinhold
vvaa610117
Verstehen von Anfang an 6/ 1 (2021) DOI 10.2357/ VvAa-2021-0007 https: / / www.biblindex.org/ BiblIndex: Index en ligne des citations bibliques dans la littérature patristique Emanuele Scieri (University of Birmingham) 1 The Project BiblIndex is a project led by the French Institut des Sources Chrétiennes , as part of the HiSoMA research centre in Lyon. Throughout its development, it has received support from two computer science labs, the LIRIS (Lyon) and the LIG (Grenoble), and several partner institutions, such as the INTF (Munster), the Peshitta Institute (Leiden), the ITSEE (Birmingham), the GCDH (Göttingen) and the University of Antwerp. 1 The project was initially funded by the French National Research Agency (2011-2015) and the Digital Scientific Library (2015-2016). It was suspended during 2017, due to lack of additional funding, then resumed in 2018 thanks to financial support from the Association des Amis de Sources Chrétiennes and Montcheuil Foundation (2018-2020). As the name suggests, its goal is to build an electronic inventory of Biblical quotations and allusions in Christian literature, from the Early Church to Late Antiquity and the Middle Ages. This ambitious plan builds on Biblia Patristica , a project run in Strasbourg by the CADP between 1975 and 2000, which produced seven volumes of Biblical cross-references. 2 Unfortunately, due to lack of resources, Biblia Patristica had to stop and the CADP entrusted Sources Chrétiennes with its database and unpublished data. This handover was the starting point of the BiblIndex project, which replaces the paper volumes with electronic data. The conversion from paper to digital format has numerous advantages, the first and more immediate being the greater ease of access to data. Searching for Biblical quotations in a specific author or work does not require leafing through several hundred paper files, when a simple search form can give access to thou- 1 More information at www.biblindex.org/ en/ story. See also Mellerin, Biblindex, 149. 2 The seven published volumes of Biblia Patristica , along with a supplementary volume for Biblical references in Philo of Alexandria, cover the first three centuries and part of the fourth century AD. See Bibliography. DOI 10.2357/ VvAa-2021-0007 Verstehen von Anfang an 6/ 1 (2021) 118 Emanuele Scieri sands of references. What is more, consultation of data is completely free, unlike many subscription-based online indexes. 3 This is probably the greatest merit of the database, as it makes it available to a wider public. Laurence Mellerin, the coordinator of BiblIndex, has highlighted how the programme may provide not just a textual databank, but also a workplace for a global network of collaborators, ranging from accredited research centres and online databases (the TLG, the LLT, etc.) to Bible and Patristics scholars. Another benefit of the online BiblIndex over the paper-based Biblia Patristica is that it can be constantly updated and improved. Given these advantages, BiblIndex has the potential to achieve the aims stated in the opening lines of the Presentation page, that is to go beyond the mere compilation of a static list of Biblical references and to reconstruct the dynamic history of the Bible through its reception in the Early Church. 4 It is especially in this far-reaching goal that BiblIndex appears more promising than its predecessor Biblia Patristica . 2 Content The website of BiblIndex is available in French as well as in English. Access to the data is free following registration on the site. In early 2021, the website underwent significant changes, including updating of information which had remained unchanged for three or four years, additional menu items, and a new attractive interface which makes the website more user-friendly to navigate than the previous version. What impresses at a first glance is the great wealth of content. There is a wide array of modules and tools, complementary to each other, which may be accessed via menus on the top of the website: Home, Presentation, Biblical tools, Patristic tools, Project team, Credits, and Contact. The menus for Presentation, Biblical and Patristic tools present further items in a drop-down list. Some of 3 This is the case of the Corpus Augustinianum Gissense for Biblical entries in Augustine, or the index of biblical quotations in Migne’s Patrologia Graeca (Aristotle University of Thessaloniki). They also cover a limited research area; see Mellerin, Biblindex, 145. 4 “Il ne s’agit pas d’établir une relation binaire et unidirectionnelle entre un corpus canonique figé d’une part, un corpus d’auteurs citant à livre ouvert d’autre part, mais bien de rendre compte d’une relation complexe entre une collection encore fluctuante de livres morcelés, écrits dans différentes langues de l’Orient ancien, très tôt traduits, encore en évolution au moment où ils le sont, et un corpus d’auteurs antiques ou médiévaux qui les commentent, les méditent, les traduisent, se référant certes aux ‘Écritures saintes’ comme à une entité, mais contribuant, par leurs citations mêmes, ou par les réminiscences de leur oreille spirituelle ou liturgique, à constituer ce à quoi ils se réfèrent” (www.biblindex.org/ en/ overview). Verstehen von Anfang an 6/ 1 (2021) DOI 10.2357/ VvAa-2021-0007 https: / / www.biblindex.org/ 119 these may be also reached more directly through links at the centre of the home page (highlighted in bold italics). This also contains links to hosting partners, such as Cahier Consortium, HiSoMA, CNRS, Huma-Num, BSN etc. The Presentation tab introduces the story of the project, its ongoing development and future plans, with each topic being treated in a separate module. The most important item is perhaps the overview of the project , which provides information on the corpus of Biblical references currently available on the database. At present, BiblIndex includes 270,000 verified entries from the seven volumes of Biblia Patristica along with around 100,000 unverified references prepared by the CADP for the eighth volume, which was never released. 5 In addition, as of today, there are 600,000 handwritten references in boxes, now digitised, but still unchecked. The entries are limited to Early Greek and Latin Literature, although the final intention is to give a multilingual and spatiotemporal dimension to the database, so as to permit large-scale data analysis. 6 Two items from the “Patristic tools” sub-menu, “Guidelines” and “Publications”, perhaps would be better relocated as part of the main menu. No guidance on how to use BiblIndex properly is displayed at the minute, although the website advises that this will be available soon in the form of tutorial videos, as well as a full list of the works recorded on the database. Publications are well arranged in groups, depending on the topic. Particularly relevant are the research-seminar papers on the project published in Cahiers de BiblIndex (CADP - Brepols) and in the “BIBLINDEX research notebook”: a blog containing news on the latest developments, methodological aspects and Bible-related digital projects (link on the home page). 7 Furthermore, the scholarly community is invited to produce publications on the uses of BiblIndex for educational or research purposes. The multifunctional interface of the website aims to address a few constraints that users will inevitably encounter when consulting the index and that must be preliminarily acknowledged to avoid disappointing expectations on search results. An overview of these and other methodological issues is given in the “Guidelines” module. 8 5 These include Athanasius, John Chrysostom, Theodoret of Cyrus, Procopius of Gaza, Jerome and works marked as spuria and dubia related to the authors of the published volumes. 6 Mellerin, New Ways, 178. 7 https: / / biblindex-en.hypotheses.org/ ? lang=en_GB. 8 These have also been thoroughly discussed by the research team in many contributions. Amongst them, Mellerin, Issues, 11-32; see also the articles posted on http: / / biblindex. hypotheses.org/ methodologie/ accueil. DOI 10.2357/ VvAa-2021-0007 Verstehen von Anfang an 6/ 1 (2021) The first thing to keep in mind is that BiblIndex contains only references, that is numbers indicating the chapter and verse of the Biblical passage, its location in the patristic text and the corresponding page and line in the reference edition. Neither direct access nor links to the texts are provided. If on the one hand this is advantageous in terms of permanent access to data - there is no copyright protection issue for Biblical references given in the form of numbers -, on the other hand it slows down the process of consulting the sources. Seen in this perspective, BiblIndex is a much handier tool for university scholars with complete library access. Given the difficulties of integrating the texts into the database, 9 one might suggest setting up a link system to printed and electronic resources for patristic exegesis: for instance, the PDFs of Migne’s Patrologia Cursus Completus , the source of most entries, 10 and the HiSoMA database, which stores a large amount of metadata about the authors and their works (including updated bibliography). 11 This would assist users in collecting (or even comparing) the editions of the texts and contextualising the sources of Biblical reuses. The second aspect to consider is that the entries do not distinguish between quotations and allusions. As a consequence, in many cases it will be entirely up to readers and their philological expertise to detect the type and precise delimitation of each text reuse. To overcome this issue, over the past few years the BiblIndex team has developed the Greek Reuse Toolkit (GRT), a software designed for the recognition of text reuse in patristic sources through a complex interaction between a list of lemmatised forms and a group of texts. 12 This is described in a short paragraph of the Presentation section (“Research about text reuse”) and can be downloaded through a link at the bottom of the relative page. However, for the time being its range of use is restricted to quotations of the Septuagint in a small sample of Greek works (from Philo and Clement of Alexandria). The third limitation concerns the edition of the Bible proposed by BiblIndex as a reference system for Biblical quotations. The French Jerusalem Bible , adopted for user convenience, does not necessarily reflect the Bible(s) in the hands 9 The BiblIndex team pledged to make patristic texts fully accessible in due course, either by establishing partnerships with existing textual databases or by TEI-encoding of quotations (see Mellerin Issues; Mellerin Biblia Patristica). However, due to legal matters, this has not happened yet; see Mellerin, Issues, 19: “at present, we have no permission even to put Sources Chrétiennes’ own critical texts online”. 10 A vast amount of data (such as over 40,000 references to John Chrysostom) was recorded from the text of Migne’s Patrologia ; see Mellerin, Issues, 13. 11 Strangely, the link to the HiSoMA database, provided in the version of website prior to 2021, was removed in the 2021 upgrade. 12 https: / / projet.liris.cnrs.fr/ dire/ wiki/ doku.php? id=greek_reuse_toolkit. 120 Emanuele Scieri Verstehen von Anfang an 6/ 1 (2021) DOI 10.2357/ VvAa-2021-0007 https: / / www.biblindex.org/ 121 of the Fathers when quoting and commenting on a Biblical passage. 13 Ancient and modern editions diverge in the language, number of books, text division. BiblIndex overcomes this limitation with the Biblical tools , which enable users to have a synoptic view of different ancient Bibles (in Hebrew, Greek, Latin, Syriac, Armenian) and their old or modern translations. The module, available on the top menu, consists of three items: the first option ( Biblical texts ) gives access to the Bible browser, which allows users to switch between the chapter and verse divisions of each Bible, whereas the second command (“Biblical correspondences”) permits a verse-by-verse visualisation of correspondences and discordances in full tables. The third item ( Text credits ) provides list, description and bibliographical references of all the Bibles included in the database. This resource spares users from searching for cross-references on their own. Most importantly, it helps to detect which biblical text reveals a closer proximity to a Biblical excerpt quoted by a Church Father. 3 Search Functions The “Patristic Tools” and the “Biblical Tools” provide the main search commands. While the few words above on the Biblical browser might suffice to give a general idea of its search features, more information is needed on the primary tool of BiblIndex used to detect Biblical quotations in Patristic sources. This can be accessed through the search form link in the opening page or by selecting search from the drop-down list of Patristic tools. The search form is organised in three windows corresponding to the following sections. The first contains the Biblical text taken as a reference system: this is already set as the Jerusalem Bible ( JB), and no change of edition is allowed - the Bible browser will serve this purpose. The second section includes the Biblical corpus from which users will pick extracts to research in the Fathers: it shows the book(s), chapter(s) and verse(s) in question, which can be selected through drop-down windows. Similar procedures apply to the third, multi-filter section, which allows users to sort the search results for Biblical quotations by authors and works, geographical areas, dates or bibliographical references (number assigned to a work in the Clavis ). After selecting the search criteria, one must confirm the selection by hitting the + ( plus ) sign next to each section; otherwise, the search button remains greyed out and no results will be displayed - a process that can be somewhat cumbersome for the user. Similarly, when no results are found the search button 13 See Mellerin, Issues,15. DOI 10.2357/ VvAa-2021-0007 Verstehen von Anfang an 6/ 1 (2021) 122 Emanuele Scieri remains inactive. To help the user navigate the search function, a traffic light icon in the top-right hand of the page (N/ A) will turn orange in the event of no results; equally, the colour will switch between green and red to confirm whether users are proceeding successfully or are off track. Currently there are no + signs on the right of “Pole selection” and “Date(s) selection”, preventing users from choosing both filters at once. Therefore, as an example, it is not possible to know immediately how many (if any) citations from Psalms are found in Alexandria between 150 and 200 AD. Equally, the “Pole selection” only allows users to select one location at a time, so there is no way to visualise geographical differences in one go. A strange result is returned when entering dates into the blank spaces beside every work written between . If one puts in a number lower than 100 in the space on the left, the system does not let one enter anything higher than 99 in the right. So what should be typed if one wants to seek one or more Biblical quotations in all writings before 100 AD, such as 1 Clement and the Didache? Equally, it is not possible to display quotations of a single verse: when one sets the Biblical reference to, e. g. Romans 13: 4, one has to set the next reference to Romans 13: 5 and gets results for both verses, as Romans 13: 4 is greyed out. These limitations need to be addressed. The search results are displayed in a multilevel drop-down menu, with each window providing data related to the search criteria mentioned above, regardless of whether they have previously been selected or not. So, for example, if one has chosen to investigate the occurrence of Acts 2: 1-47 in “All” patristic sources (without narrowing further), the results will nevertheless indicate authors, works, provenance, date, and the Clavis number for each verse, in addition to providing bibliographic details of the reference edition (e. g., SC for Irenaeus, PG for Chrysostom’s Homilies on Acts , etc.). Users may decide to display results simultaneously or just one at a time, according to their own interest. This enhances the overall sense of comprehensive information. On the whole, different commands suit different purposes and, though some users will most likely be confused at first, they will find their way around eventually. 4 Help Functions The website does not feature an official “Help” page, and users experiencing difficulties are encouraged to contact the BiblIndex team by compiling a form on the “Contact” module. Nevertheless, help functions are scattered throughout the website in the form of instructions about tool settings. As previously mentioned, although the search functions of the Patristic tool could be more user-friendly, Verstehen von Anfang an 6/ 1 (2021) DOI 10.2357/ VvAa-2021-0007 https: / / www.biblindex.org/ 123 short guidelines on how to use it can be displayed by tapping a square button just above the search form, and more instructions will pop up through a click on the “i” (info) button next to each section. Nonetheless, one has to experiment with the form a little before getting familiar with the multiple commands. 5 Data Export BiblIndex is not primarily designed to export data, but rather to import and process it in XML format. However, users can print and export the results of their search freely, as the material is not subject to copyright. Besides, the latest version of the website permits to export to Excel the synoptical tables created by the Biblical Tools. 6 User exchange Despite the declared purpose of promoting a collaborative environment, the possibilities for user exchange are still quite limited. The scholarly community can use the contact form on the “Contact” module (or, more quickly, the link below “Do you want to help? ” on the home page) to email the BiblIndex team and provide feedback and remarks on how to improve the website capabilities as well as suggestions about uses of BiblIndex for educational or research purposes. Perhaps, additional options for user exchange could include a user-friendly chat or an interactive forum. 7 Possibilities for the Use in Academic Teaching Given the wide array of content, BiblIndex is suitable for a wide range of teaching purposes. Lecturers at theology departments may introduce their students to one or more modules of the online database to perform a research assignment in line with the structure and aim of the course. In a general class on the history of the Bible, students may be asked to investigate, individually or in small groups, the geographical dissemination of the Scriptures in the early centuries. They would, thus, learn to apply the “Pole” and “Date” filters in order to search, for instance, which Old Testament books were more read in Palestine in the 4 th century, or where in the Eastern part of the Empire the Book of Ecclesiastes was more widespread in the 5 th century. Then, once the data is collected, each student/ group could prepare charts and graphics and display results to classmates. A bar chart could suit the first case, as this would DOI 10.2357/ VvAa-2021-0007 Verstehen von Anfang an 6/ 1 (2021) 124 Emanuele Scieri show the Old Testament books on the horizontal axis and the number of Biblical occurrences on the vertical axis. Conversely, a pie chart or even a map would better reproduce the geographical distribution of a certain Biblical book in a given time. A model for this task could be offered by the diagrams reproduced in the “Statistics” section of the “Patristic tools” tab, which show different types of statistical results from using BiblIndex (the ten most quoted books of the Old and New Testament, the distribution percentage of Old Testament quotations, etc.). The assignment could also involve the use of the prototype of geo-visualisation interface developed by the Grenoble Informatics Laboratory (LIG) to assist BiblIndex in displaying more clearly the geographical dissemination of works and authors. 14 In the case of a more advanced exegesis class, a lecturer could use BiblIndex to arrange a seminar on the reception of a Biblical passage in the patristic sources. After identifying the authors, they would collect the excerpts from other electronic or printed resources, and reunite them in a handout to distribute to the class. Students could, then, be asked to compare the texts focusing not just on different interpretations but also on grammatical interventions. In other words, they would be challenged to distinguish between citations, paraphrase and allusion. This effort could, in turn, support the work of the BiblIndex team, who upon verification might consider adding to the database critical notes from trained pupils. This kind of assignment might also encourage discussions on textual criticism: for example, students might ask their instructor whether a Biblical quotation from a Father is likely to be closer to the original text than the form preserved in biblical manuscripts. Overall, adopting BiblIndex for didactical purposes would certainly stimulate curiosity and critical thinking among students, enabling them to browse through the history of Christian Literature in a more interactive way and ultimately conduct a quantitative and qualitative analysis of the Bible and its reception. 14 The tool, still imperfect, is available at http: / / cartodialect.imag.fr/ biblindex/ ouvrages/ . Verstehen von Anfang an 6/ 1 (2021) DOI 10.2357/ VvAa-2021-0007 https: / / www.biblindex.org/ BiblIndex: Index en ligne des citations bibliques dans la littérature patristique translated by Ulrike Meinhold 1 Das Projekt BiblIndex ist ein Projekt des französischen Institut des Sources Chrétiennes , das Teil des HiSoMA Forschungszentrums in Lyon ist. Während seiner Entwicklung erhielt es Unterstützung durch zwei Hochschulinstitute für Informatik, dem LI- RIS (Lyon) und dem LIG (Grenoble), sowie durch mehrere Partnerinstitute, wie dem INTF (Münster), dem Peshitta Institute (Leiden), dem ITSEE (Birmingham), dem GCDH (Göttingen) und der Universität Antwerpen. 1 Zu Anfang wurde das Projekt von der französischen National Research Agency (2011-2015) und der Digital Scientific Library (2015-2016) finanziert, musste für die Dauer des Jahres 2017 aufgrund fehlender weiterer Mittel dann aber ausgesetzt werden. Dank finanzieller Förderung durch die Association des Amis de Sources Chrétiennes und die Montcheuil Foundation (2018-2020) konnte es 2018 wiederaufgenommen werden. Wie der Name bereits zu erkennen gibt, besteht das Ziel des Projekts darin, ein elektronisches Verzeichnis biblischer Zitate und Allusionen in Christlicher Literatur aus der Zeit von Alter Kirche bis zu Spätantike und Mittelalter aufzubauen. Mit diesem ambitionierten Plan wird auf Biblia Patristica aufgebaut, einem Projekt des CADP in Straßburg, das über den Zeitraum von 1975 bis 2000 sieben Bände biblischer Querverweise hervorbrachte. 2 Unglücklicherweise musste Biblia Patristica wegen fehlender Finanzierung seine Arbeit einstellen und das CADP vertraute seine Datenbank und unveröffentlichten Bestände Sources Chrétiennes an. Diese Übergabe stellte den Ausgangspunkt des BiblIndex Projekts dar, das die gedruckten Bände durch elektronische Daten ersetzt. 1 Weitere Information findet sich unter www.biblindex.org/ en/ story. S. auch Mellerin, Biblindex, 149. 2 Die sieben veröffentlichten Bände von Biblia Patristica decken zusammen mit dem Ergänzungsband mit biblischen Bezugnahmen bei Philo von Alexandrien die ersten drei Jahrhunderte und Teile des vierten Jahrhunderts ab. S. Bibliography. DOI 10.2357/ VvAa-2021-0007 Verstehen von Anfang an 6/ 1 (2021) 126 Emanuele Scieri Der Wechsel von Papier zu digitalem Format bringt zahlreiche Vorteile, wobei leichterer Zugang zu den Daten nur als erster und vergleichsweise unmittelbar deutlicher von vielen genannt werden kann. Das Auffinden von Bibelzitaten bei einem bestimmten Autor erfordert nicht länger hunderte Papierseiten durchzublättern, da stattdessen auch eine simple Suchanfrage über eine Suchmaske tausende von Referenzen verfügbar machen kann. Des Weiteren ist das Abfragen der Daten vollständig kostenlos, was einen Unterschied zu vielen anderen, auf Mitgliedschaft basierenden Onlineverzeichnissen markiert. 3 Darin liegt vermutlich der größte Vorzug der Datenbank, da durch sie die Informationen einer breiteren Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden. Laurence Mellerin, die Koordinatorin von BiblIndex, hat hervorgehoben, dass das Programm nicht nur eine Text-Datenbank bereitstellt, sondern auch einen Raum der gemeinsamen Arbeit für ein globales Netzwerk unterschiedlicher beteiligter Personen und Stellen, was akkreditierte Forschungszentren und Onlindatenbanken (den TLG, die LLT, etc.) ebenso einschließt wie Forscher aus den Bereichen der Bibelwissenschaften und der Patristik. Ein weiterer Vorteil des Onlineformats von BiblIndex gegenüber dem Papierformat von Biblia Patristica besteht darin, dass fortwährende Updates und Verbesserungen möglich sind. In Anbetracht dieser Vorzüge scheint BiblIndex das Potential zu haben, jene Ziele tatsächlich zu erreichen, die sich in den ersten Zeilen der Presentation- Seite formuliert finden, nämlich über die bloße Zusammenstellung einer statischen Liste von Referenzen auf biblische Texte hinaus die dynamische Geschichte der Bibel durch ihre Rezeption in der Alten Kirche zu rekonstruieren. 4 Es ist insbesondere das Setzen dieses weitreichenden Ziels, das BiblIndex verglichen mit seinem Vorgänger Biblia Patristica als vielversprechenderes Projekt erscheinen lässt. 3 Dies betrifft etwa den Corpus Augustinianum Gissense für biblische Einträge bei Augustinus, oder das Verzeichnis biblischer Zitate in Migne’s Patrologia Graeca (Aristotle University of Thessaloniki). Beide decken außerdem nur ein eingeschränktes Forschungsfeld ab; S. Mellerin, Biblindex, 145. 4 “Il ne s’agit pas d’établir une relation binaire et unidirectionnelle entre un corpus canonique figé d’une part, un corpus d’auteurs citant à livre ouvert d’autre part, mais bien de rendre compte d’une relation complexe entre une collection encore fluctuante de livres morcelés, écrits dans différentes langues de l’Orient ancien, très tôt traduits, encore en évolution au moment où ils le sont, et un corpus d’auteurs antiques ou médiévaux qui les commentent, les méditent, les traduisent, se référant certes aux ‚Écritures saintes‘ comme à une entité, mais contribuant, par leurs citations mêmes, ou par les réminiscences de leur oreille spirituelle ou liturgique, à constituer ce à quoi ils se réfèrent” (www.biblindex.org/ en/ overview). Verstehen von Anfang an 6/ 1 (2021) DOI 10.2357/ VvAa-2021-0007 https: / / www.biblindex.org/ 127 2 Inhalt Die BiblIndex-Webseite ist sowohl in einer französischen als auch in einer englischen Version vorhanden. Der Zugang zur Datenbank ist nach anfänglicher Registrierung auf der Seite kostenlos. Anfang 2021 erfuhr die Webseite signifikante Veränderungen, was ein Update von Informationen, die drei bis vier Jahre lang unverändert geblieben waren, ebenso einschloss, wie zusätzliche Menü-Elemente und eine neue attraktive Nutzeroberfläche, wodurch der Umgang mit der Webseite verglichen mit der Vorgängerversion für die Endnutzer angenehmer wurde. Gleich auf den ersten Blick beeindruckt der große Reichtum der verfügbaren Inhalte. Eine breite Palette aufeinander abgestimmter Module und Tools ist über eine Menüleiste im oberen Seitenbereich zugänglich, die folgendermaßen gegliedert ist: Home, Presentation, Biblical tools, Patristic tools, Project team, Credits, und Contact. Die Menüs Presentation, Biblical und Patristic tools bieten weitere Elemente in jeweiligen Untermenüs. Einige dieser Elemente können auch auf direkterem Weg, durch Links (hervorgehoben durch Kursivierung und Fettdruck) in der Mitte der Startseite erreicht werden. Ebenso zu finden sind dort Links zu Datenhosting-Partnern wie Cahier Consortium, HiSoMA, CNRS, Huma-Num, BSN etc. Der Tab Presentation bietet eine Einführung in die Geschichte des Projekts und seiner laufenden Entwicklung, sowie einen Ausblick auf weiter Geplantes, wobei die Themen jeweils in einem eigenen Modul behandelt werden. Der wohl wichtigste Eintrag ist O verview of the Project, wo Informationen zum derzeit in der Datenbank verfügbaren Corpus biblischer Referenzen bereitgestellt sind. Gegenwärtig sind bei BiblIndex 270,000 geprüfte Einträge aus den sieben Bänden von Biblia Patristica erfasst. Hinzu kommen etwa 100,000 weitere ungeprüfte Referenzen, die durch das CADP für den achten Band vorbereitet wurden, welcher allerdings nie veröffentlicht wurde. 5 Zusätzlich sind nach heutigem Stand 600,000 handschriftliche Referenzen aus Kisten im Archiv des CADP digitalisiert, deren Überprüfung allerdings noch aussteht. Die Einträge beschränken sich aktuell noch auf altgriechische und lateinische Literatur, obwohl das Ziel angestrebt wird, der Datenbank eine multilinguale und raumzeitliche Dimension zu verleihen, um eine großangelegte Datenanlayse zu ermöglichen. 6 Bei zwei Einträgen im Untermenü von ‚Patristic tools‘, ‚Guidelines‘ und ‚Publications‘, wäre es womöglich vorteilhaft gewesen, Ihnen einen neuen Platz im 5 Darunter sind Athanasius, Johannes Chrysostomos, Theodoret von Cyrus, Prokop von Gaza, Hieronymus, sowie als spuria und dubia gekennzeichnete Werke, die mit jenen Autoren in Verbindung stehen, die in den veröffentlichten Bänden enthalten sind. 6 Mellerin, New Ways, 178. DOI 10.2357/ VvAa-2021-0007 Verstehen von Anfang an 6/ 1 (2021) Hauptmenü zuzuweisen. Auch ist augenblicklich keine Anleitung für die richtige Verwendung von Biblindex vorhanden. Die Webseite weist allerdings darauf hin, dass dem bald in Gestalt von Videotutorials, sowie durch eine umfassende Liste der in der Datenbank erfassten Werke Abhilfe geschafft werden soll. Veröffentlichungen sind gut und dabei thematisch sortiert in Gruppen angeordnet. Besonders relevant sind das Projekt betreffende Aufsätze des Forschungsseminars, in den Cahiers de BiblIndex (CADP - Brepols) und im ‚BIBLINDEX research notebook‘: einem Blog, der Nachrichten zu den neuesten Entwicklungen, methodischen Belangen sowie weiteren digitalen Projekten mit Bezug auf die Bibel (Link auf der Startseite) versammelt. 7 Desweiteren ist die Wissenschafts- Community eingeladen, weitere Veröffentlichungen zur Verwendung von BiblIndex zu Forschungs- und Lehrzwecken zu publizieren. Die multifunktionale Nutzeroberfläche der Webseite zielt darauf ab, einigen Einschränkungen zu begegnen, auf die Nutzerinnen und Nutzer der Webseite unweigerlich stoßen werden, wenn sie den Index heranziehen. Dies muss im Vorfeld deutlich gemacht werden, um falschen Erwartungen an die Resultate der Suche vorzubeugen. Das Modul ‚Guidelines‘ enthält daher eine Übersicht über diese und weitere methodische Probleme. 8 Der erste Punkt, den man sich stets im Bewusstsein halten sollte, ist, dass BiblIndex nur Referenzen beinhaltet, sprich die numerischen Angaben, die auf Kapitel und Verse der biblischen Passage verweisen, die Stelle im patristischen Text, an der sich diese findet, sowie die entsprechende Seite und Zeile in der jeweiligen Referenzausgabe. Weder direkter Zugang, noch Links zu den Texten werden bereitgestellt. Während dies einerseits den Vorteil von permanentem Zugang zu den Daten mit sich bringt - es bestehen für Zahlenangaben keine Probleme mit Urheberrechtsschutz - wird andererseits der Prozess der Einsichtnahme in die Quellen verlangsamt. Unter diesem Blickwinkel betrachtet erscheint BiblIndex für Wissenschaftler an Universitäten mit entsprechend umfassendem Zugang zu Bibliotheken als Tool deutlich größeren Nutzen zu erbringen, als für andere Nutzerinnen und Nutzer ohne derartige Möglichkeiten. Angesichts der Schwierigkeiten, die damit verbunden wären, die Texte unmittelbar in die Datenbank zu integrieren, 9 wäre ein denkbarer Alternativvorschlag, ein 7 https: / / biblindex-en.hypotheses.org/ ? lang=en_GB. 8 Eben diese sind auch in vielen Beiträgen gründlich diskutiert worden. Darunter Mellerin, Issues, 11-32; S. auch die diesbezüglichen Artikel unter http: / / biblindex.hypotheses.org/ methodologie/ accueil. 9 Das BiblIndex-Team hat seine Absicht erklärt, patristische Texte zu gegebener Zeit voll zugänglich zu machen, sei es durch Abschluss weiterer Partnerschaften mit bestehenden Textdatenbanken oder durch durch TEI-encoding von Belegstellen (S. Mellerin, Issues; Mellerin, Biblia Patristica). Dies konnte aufgrund rechtlicher Schwierigkeiten jedoch 128 Emanuele Scieri Verstehen von Anfang an 6/ 1 (2021) DOI 10.2357/ VvAa-2021-0007 https: / / www.biblindex.org/ 129 System von Links zu gedruckten und elektronischen Hilfsmitteln für die patristische Forschungsarbeit zu schaffen. Zu denken wäre dabei beispielsweise an die PDFs von Migne’s Patrologia Cursus Completus , als Quelle der meisten Einträge, 10 und an die HiSoMA-Datenbank, die eine große Menge von Metadaten zu den Autoren und ihren Werken speichert (inklusive einer aktualisierten Bibliographie). 11 Dies würde Nutzerinnen und Nutzern dabei helfen, die Editionen der Texte zusammenzustellen (oder sogar zu vergleichen) und die Quellen, die Verwendungen biblischer Texte aufweisen, zu kontextualisieren. Der zweite Aspekt, den es zu bedenken gilt, ist, dass die Einträge nicht zwischen Zitaten und Allusionen differenzieren. Als Folge dessen bleibt es in vielen Fällen ganz den Leserinnen und Lesern und ihrer philologischen Expertise überlassen, die Art und die genaue Abgrenzung jedes einzelnen Falls von Textverwendung festzustellen. Um diese Schwierigkeit zu überwinden, hat das BiblIndex-Team über die letzten Jahre das Greek Reuse Toolkit (GRT) entwickelt, eine Software, die darauf ausgelegt ist, Text-Reuse in patristischen Quellen durch ein komplexes Zusammenwirken einer Reihe von lemmatisierten Formen und einer Textgruppe zu identifizieren. 12 Eine Beschreibung und ein Link zum Download finden sich in einem kurzen Paragraphen (“Research about text reuse”) in dem Eintrag Overview of the Project, das zum Menü Presentation gehört. Derzeit ist das Spektrum möglicher Anwendung allerdings beschränkt auf Zitate der Septuaginta in einer kleinen Auswahl griechischer Werke (von Philo und Clemens von Alexandria). Eine dritte Einschränkung betrifft die Ausgabe der Bibel, die von BiblIndex als Referenzsystem biblischer Zitate veranschlagt wird. Die französische Jerusalem Bible , die aus Gründen der Nutzerfreundlichkeit herangezogen wurde, spiegelt nicht notwendigerweise jene Bibel(n) wieder, die die Kirchenväter zur Hand hatten, wenn sie biblische Passagen zitierten und kommentierten. 13 Antike und moderne Ausgaben weichen sowohl sprachlich als auch in der Anzahl der Bücher und der Textaufteilung voneinander ab. BiblIndex begegnet diesen Einschränkungen mit den Biblical tools , die es Nutzerinnen und Nutzern ermöglichen, unterschiedliche antike Bibelausgaben (auf Hebräisch, Griechisch, Latein, Syrisch und Armenisch) und deren alte oder moderne Übersetzungen in einer noch nicht realisiert werden; S. Mellerin, Issues, 19: “at present, we have no permission even to put Sources Chrétiennes’ own critical texts online”. 10 Eine große Menge an Daten (darunter 40,000 Referenzen auf Johannes Chrysostomos) konnte aus dem Text von Migne’s Patrologia erfasst werden; S. Mellerin, Issues, 13. 11 Seltsamerweise wurde im Zuge des 2021 durchgeführten Upgrades der Webseite der Link zur HiSoMA-Datenbank entfernt, der in der Vorgängerversion enthalten war. 12 https: / / projet.liris.cnrs.fr/ dire/ wiki/ doku.php? id=greek_reuse_toolkit. 13 S. Mellerin, Issues,15. DOI 10.2357/ VvAa-2021-0007 Verstehen von Anfang an 6/ 1 (2021) 130 Emanuele Scieri Zusammenschau zu sehen. Das Modul, das über die Menüleiste ausgewählt werden kann, besteht aus drei Elementen: Die erste Option ( Biblical texts ) erlaubt Zugang zu einem Bibel-Browser, durch den Nutzerinnen und Nutzer zwischen den Kapitel- und Verseinteilungen der jeweiligen Bibelausgaben wechseln können, während die zweite Option ( Biblical correspondences ) es ermöglicht, eine Vers-für-Vers Darstellung von Übereinstimmungen und Abweichungen in synoptischen Aufstellungen zu sehen. Über das dritte Element ( Text credits ) ist eine Liste aller in der Datenbank verfügbaren Bibeln mit einer Beschreibung und bibliographischen Angaben einsehbar. Durch dieses Hilfsmittel bleibt den Nutzerinnen und Nutzern eine eigenständige Suche nach Querverweisen erspart. Am bedeutsamsten aber ist, dass es dabei hilft zu ermitteln, welche Bibelausgabe eine größere Nähe zu einem Textauszug der Bibel aufweist, der bei einem der Kirchenväter zitiert wird. 3 Suchfunktionen Die Patristic tools und die Biblical tools ermöglichen die Ausführung der wesentlichen Suchbefehle. Die wenigen erläuternden Worte, die sich oberhalb des Bibel-Browsers finden, mögen wohl ausreichen, um einen groben Eindruck der verfügbaren Suchfunktionen zu vermitteln. Für den Umgang mit dem grundlegenden Tool von BiblIndex, welches verwendet wird um biblische Zitate in patristischen Quellen ausfindig zu machen, sind hingegen umfänglichere Informationen vonnöten. Diese sind zugänglich über den Link search form auf der Startseite oder indem search im Untermenü von Patristic tools ausgewählt wird. Die Suchmaske ist in drei Fenstern organisiert, denen die drei folgenden Abschnitte entsprechen. Das erste beinhaltet diejenige Bibelausgabe, die als Referenzsystem dienen soll: Hier ist bereits die Jerusalem Bible ( JB) voreingestellt und es ist keine Änderung der Ausgabe möglich - zu diesem Zweck muss auf den Bibel-Browser zurückgegriffen werden. Das zweite Fenster beinhaltet denjenigen biblischen Textcorpus, aus dem die Nutzerinnen und Nutzer einen Auszug auswählen, um in den Texten der Kirchenväter danach zu suchen: Es werden jeweils die fraglichen Buch-, Kapitel- und Versangaben angezeigt, die durch ein Auswahlfenster festgelegt werden können. Eine vergleichbare Prozedur muss auch in dem dritten Fenster mit verschiedenen Einstellungsmöglichkeiten durchlaufen werden. Diese ermöglichen es den Nutzerinnen und Nutzern, die Ergebnisse ihrer Suche nach Bibelzitaten anhand von Autoren, Werken, geographischen Regionen, Datum, oder bibliographischen Angaben (dem Werk in den Clavis zugeweisenen Nummer) zu filtern. Verstehen von Anfang an 6/ 1 (2021) DOI 10.2357/ VvAa-2021-0007 https: / / www.biblindex.org/ 131 Nachdem die Suchkriterien ausgewählt wurden, muss die Auswahl durch Anklicken des + ( plus ) Zeichens neben dem jeweiligen Abschnitt bestätigt werden; andernfalls bleibt der S earch- Button blass und keine Resultate können abgerufen werden - ein Vorgang, der für die Nutzerinnen und Nutzer etwas schwerfällig sein kann. In ähnlicher Weise bleibt der S earch- Button inaktiv , falls die Suche keine Ergebnisse zu Tage fördern kann. Um den Nutzerinnen und Nutzern den Umgang mit der Suchmaske zu erleichtern, gibt es am rechten oberen Rand der Seite ein Ampelsymbol, welches für den Fall, dass keine Ergebnisse gefunden werden, ein gelbes Leuchten anzeigt; ebenso erscheint ein grünes oder rotes Leuchten, um anzuzeigen, dass die Nutzerinnen und Nutzer in ihrem Vorgehen auf dem richtigen oder aber auf dem falschen Weg sind. Gegenwärtig finden sich rechts neben den Feldern ‚Pole selection‘ und ‚Date(s) selection‘ keine + Zeichen, was verhindert, dass Nutzerinnen und Nutzer beide Filter zur gleichen Zeit anwenden können. Daher ist es beispielsweise nicht möglich direkt herauszufinden, wie viele (wenn überhaupt) Zitate aus dem Psalter in Alexandria zwischen 150 und 200 AD auffindbar sind. Ebenso erlaubt es die ‚Pole selection‘, nur eine einzelne Region zur selben Zeit auszuwählen, so dass es keine Möglichkeit gibt, geographische Abweichungen in nur einem Suchdurchgang sichtbar zu machen. Ein seltsames Resultat kommt zustande, wenn Daten in die Felder neben ‚every work written between‘ eingegeben werden. Wird eine Zahl, die niedriger als 100 ist, im linken Feld eingetragen, erlaubt es das System nicht, dass eine Zahl, die höher ist als 99 im rechten Feld zu stehen kommt. Was also sollte eingegeben werden, wenn man ein einzelnes oder mehrere Bibelzitate in allen Texten die vor 100 AD geschrieben wurden, suchen möchte, wie 1Clem und der Didache? Ebenso ist es nicht möglich, Zitate eines einzelnen Verses angezeigt zu bekommen: Wählt man als biblische Referenz im ersten Feld beispielsweise Röm 13,4 aus, kann die nächste Referenz nicht vor Röm 13,5 festgelegt werden, was zu Suchergebnissen führt, die beide Verse einschließen. Diesen Einschränkungen gilt es sich zuzuwenden. Die Ergebnisse der Suche werden in einem Drop-Down-Menü mit mehreren Ebenen dargestellt, wobei jedes Fenster Informationen, die entsprechend der oben genannten Suchkriterien strukturiert sind, darstellt. Dies geschieht unabhängig davon, ob sie zuvor ausgewählt wurden oder nicht. Möchte man beispielsweise das Vorkommen von Apg 2,1-47 in sämtlichen verfügbaren patristischen Quellen prüfen (und nimmt keine weitere Einschränkung für die Suche vor), so werden in den Suchergebnissen dennoch Autor, Werk, Herkunft, Datierung und Clavis-Nummer für jeden Vers einzeln dargestellt und zusätzlich werden bibliographische Informationen der Referenzausgabe angezeigt (z. B., SC für Irenäus, oder PG für Chrysostomos Homilies on Acts , etc.). Nutzerinnen und Nutzer können, abhängig von ihrem jeweiligen Anliegen, auswählen, ob DOI 10.2357/ VvAa-2021-0007 Verstehen von Anfang an 6/ 1 (2021) 132 Emanuele Scieri die Ergebnisse gleichzeitig oder nur eines zur Zeit angezeigt werden sollen. Dadurch wird der Gesamteindruck von detailreicher Information verstärkt. Im Großen und Ganzen passen unterschiedliche Suchbefehle zu unterschiedlichen Zwecken und auch wenn einige Nutzerinnen und Nutzer anfangs wahrscheinlich etwas verwirrt sind, werden sie sich früher oder später zurechtfinden. 4 Hilfefunktionen Die Webseite beinhaltet keine offizielle Seite, die mit ‚Hilfe‘ überschrieben ist und Nutzerinnen und Nutzer sind, für den Fall, dass sie Schwierigkeiten haben, angehalten das BiblIndex-Team zu kontaktieren indem sie ein Formular ausfüllen, das in dem Modul ‚Contact‘ zu finden ist. Dennoch sind Hilfefunktionen, in Gestalt von Instruktionen zu Einstellungen der unterschiedlichen Tools, über die ganze Webseite verstreut. Obwohl die Suchfunktionen der Patristic tools - wie bereits erwähnt - insgesamt nutzerfreundlicher gestaltet sein könnten, gibt es doch die Möglichkeit durch das Anklicken eines rechteckigen Buttons oberhalb der Suchmaske eine Kurzanleitung für ihre Verwendung angezeigt zu bekommen und weitere Informationen erscheinen, wenn der ‚i‘ (Info) Button neben den jeweiligen Elementen angeklickt wird. Trotzdem ist ein gewisses Experimentieren nötig, bis man sich mit den zahlreichen Suchbefehlen vertraut gemacht hat. 5 Export von Daten BiblIndex ist im Wesentlichen nicht für den Export von Daten konzipiert, sondern vielmehr für deren Import und Weiterverarbeitung im XML-Format. Allerdings können Nutzerinnen und Nutzer Resultate exportieren und drucken, da die Inhalte keinen uhrheberrechtsbedingten Einschränkungen unterliegen. Außerdem erlaubt es die aktuelle Version der Webseite, die synoptischen Aufstellungen, die von den Biblical tools erzeugt wurden, nach Excel zu exportieren. 6 Austausch zwischen Nutzerinnen und Nutzern Trotz des erklärten Ziels, ein Umfeld der Zusammenarbeit fördern zu wollen, sind die Möglichkeiten für einen Austausch zwischen den Nutzerinnen und Nutzern noch sehr begrenzt. Die Wissenschafts-Community kann das Kontaktformular im Modul ‚Contact‘ (oder schneller noch, den unten auf der Startseite angezeigten Link ‚Do you want to help? ‘) nutzen, um das BiblIndex-Team zu Verstehen von Anfang an 6/ 1 (2021) DOI 10.2357/ VvAa-2021-0007 https: / / www.biblindex.org/ 133 erreichen und Rückmeldungen, Anmerkungen zu Verbesserungen der Funktionsbestandteile der Webseite, sowie Vorschläge zu Anwendungsmöglichkeiten von BiblIndex zu Forschungs- und Bildungszwecken mitzuteilen. Zusätzliche Optionen für einen Austausch zwischen den Nutzerinnen und Nutzern könnten in einem anwenderfreundlichen Chat oder einem interaktiven Forum bestehen. 7 Möglichkeiten der Anwendung in der Hochschullehre Angesichts des breiten Spektrums der Inhalte, erscheint BiblIndex für eine Reihe von Unterrichtszielen dienlich. Dozierende an theologischen Fakultäten könnten ihre Studentinnen und Studenten mit einem oder mehreren Modulen der Onlinedatenbank bekannt machen, um sie dann einen Rechercheauftrag bearbeiten zu lassen, der zu Struktur und Zielen des jeweiligen Kurses passt. In einem allgemeinen Kurs zur Geschichte der Bibel, könnte eine Aufgabe für die Studierenden, die entweder einzeln oder in Kleingruppen zu bearbeiten ist, darin bestehen, die geographische Verteilung der Schriften in den ersten Jahrhunderten zu ermitteln. Sie würden somit lernen, die Filter ‚Pole‘ und ‚Date‘ einzusetzen, um beispielsweise herauszufinden, welche Bücher des Alten Testaments im 4. Jhd. in Palästina häufiger gelesen wurden, oder wo im östlichen Teil des Imperiums das Buch Kohelet im 5. Jhd. am meisten verbreitet war. Sobald die Daten gesammelt wurden, könnte jede der Studierenden oder jede Gruppe damit fortfahren, Diagramme und Grafiken vorzubereiten, um die Ergebnisse den anderen Kursteilnehmerinnen und -teilnehmern vorzustellen. Ein Säulendiagramm könnte im ersten Fall sinnvoll sein, da die Bücher des Alten Testaments auf der Längsachse und die Zahl ihres Vorkommens auf der Hochachse angezeigt werden können. Umgekehrt wäre ein Kreisdiagramm oder sogar eine Karte besser geeignet, um die geograpische Verteilung eines bestimmten biblischen Buches zu einer bestimmten Zeit wiederzugeben. Muster für diese Aufgabe könnten die Diagramme liefern, die in dem unter Patristic tools zu findenden Modul Statistics abgebildet sind und die unterschiedlichen Typen statistischer Resultate zeigen, die durch Verwendung von BiblIndex gewonnen wurden (‚The ten most quoted books of the Old and New Testament‘, ‚The distribution percentage of Old Testament quotations‘, etc.). Die Aufgabe könnte auch die Verwendung des Prototyps des Geovisualisations-Interface, das vom Grenoble Informatics Laboratory (LIG) entwickelt wurde, einschließen, um die Möglichkeiten von BiblIndex dahingehend zu ergänzen, die geographische Verteilung der Werke und Autoren klarer zu veranschaulichen. 14 14 Besagtes Tool, das noch weiterer Entwicklung und Verbesserung bedarf, ist verfügbar bei http: / / cartodialect.imag.fr/ biblindex/ ouvrages/ . DOI 10.2357/ VvAa-2021-0007 Verstehen von Anfang an 6/ 1 (2021) 134 Emanuele Scieri Im Fall von exegetischen Kursen für Fortgeschrittene könnten Dozierende BiblIndex verwenden, um ein Seminar zur Rezeption biblischer Passagen in patristischen Quellen zu konzipieren. Nachdem die Autoren identifiziert wurden, würden in einem zweiten Schritt mittels anderer elektronischer und gedruckter Quellensammlungen relevante Textauszüge zusammengestellt und dann auf einem Handout an das Seminar ausgeteilt. Studierende könnten die Aufgabe erhalten, die Textauszüge zu vergleichen und dabei nicht nur auf unterschiedliche Interpretationen ein Augenmerk zu legen, sondern auch auf grammatikalische Eingriffe in die Texte. In anderen Worten, sie wären herausgefordert, zwischen Zitation, Paraphrase und Allusion zu differenzieren. Diese Bemühungen könnten wiederum die Arbeit des BiblIndex-Teams unterstützen, welches, nach erfolgter Prüfung, der Datenbank unter Umständen eine kritische Anmerkung von geschulten Studierenden hinzufügen würde. Eine so geartete Aufgabenstellung könnte im Kurs auch eine Diskusion zur Textkritik anstoßen: vorstellbar wäre, dass Studentinnen und Studenten an die Lehrperson Rückfragen dazu stellen, ob ein biblisches Zitat bei einem der Kirchenväter womöglich größere Nähe zur frühesten Textgestalt aufweist, als diejenige Form, die in biblischen Manuskripten erhalten ist. Insgesamt würde ein Heranziehen von BiblIndex zu Unterrichtszwecken unter Studierenden sicherlich Neugierde wecken und zu kritischem Denken anregen. Außerdem würde es sie dazu in die Lage versetzen in einer interaktiveren Weise die Geschichte der christlichen Literatur zu erkunden und letztlich eine quantitative und qualitative Analyse der Bibel und ihrer Rezeption durchzuführen. Keywords Bible, Biblia Patristica, Biblical quotations, Early Church, Patristic sources, BiblIndex, online resources Bibliography Biblia Patristica, Index des citations et allusions bibliques dans la littérature patristique, Paris 1975-2000. Vol. 1: Beginnings to Clement of Alexandria and Tertullian (1975), vol. 2: The third century (apart from Origen) (1977), vol. 3: Origen (1980), vol. 4: Eusebius of Caesarea, Cyril of Jerusalem, Epiphanius of Salamis (1987), vol. 5: Basil of Caesarea, Gregory Nazianzus, Gregory of Nyssa, Amphilochius of Iconium (1991), vol. 6: Hilary of Poitiers, Ambrose of Milan, Ambrosiaster (1995), vol. 7: Didymus of Alexandria (2000); Supplement: Philo of Alexandria (1982). Verstehen von Anfang an 6/ 1 (2021) DOI 10.2357/ VvAa-2021-0007 https: / / www.biblindex.org/ 135 Hue-Gay, Elysabeth, u. a.: TEI-Encoding of Text Reuses in the BIBLINDEX Project, Journal of Data Mining and Digital Humanities. Special Issue on Computer-Aided Processing of Intertextuality in Ancient Languages (2017), 1-19. https: / / jdmdh. episciences.org/ paper/ view/ id/ 3989. Last access: 18.05.2021. Mellerin, Laurence: Kap. 4.2.2.2.3 Biblia Patristica (BiblIndex), in: White-Crawford, Sidnie u. a. (Hg.): The Textual History of the Bible, Vol. 3: A Companion to Textual Criticism, Leiden 2017. https: / / referenceworks.brillonline.com/ entries/ textual-history-of-the-bible/ *-COM_225957. Last access: 18.05.2021. Mellerin, Laurence: Biblindex, index en ligne des références scripturaires chez les Pères de l’Eglise: état des lieux et perspectives, Cahiers de Biblia Patristica 17 (2017), 145-170. Mellerin, Laurence: Methodological Issues in BIBLINDEX, An Online Index of Biblical Quotations in Early Christian Literature, in: Vinzent, Markus u. a. (Hg.): Biblical Quotations in Patristic Texts, Leuven u. a. 2013,11-32. Mellerin, Laurence: New Ways of Searching with BIBLINDEX, the Online Index of Biblical Quotations in Early Christian Literature, in: Clivaz, Claire/ Gregory, Andrew (Hg.): Digital Humanities in Biblical, Early Jewish and Early Christian Studies (Scholarly Communication 2), Leiden 2014, 175-192. http: / / biblindex.hypotheses.org/ methodologie/ accueil. Last access: 18.05.2021. http: / / cartodialect.imag.fr/ biblindex/ ouvrages/ . Last access: 18.05.2021. https: / / projet.liris.cnrs.fr/ dire/ wiki/ doku.php? id=greek_reuse_toolkit. Last access: 18.05.2021.