Italienisch
ita
0171-4996
2941-0800
Narr Verlag Tübingen
10.24053/Ital-2022-0007
Es handelt sich um einen Open-Access-Artikel, der unter den Bedingungen der Lizenz CC by 4.0 veröffentlicht wurde.http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/91
2022
4487
Fesenmeier Föcking Krefeld OttMatteo Salvini auf Twitter: eine Analyse ausgewählter sprachlicher, stilistischer und rhetorischer Strategien
91
2022
Mara Papccio
Il presente articolo si prefigge di identificare alcune strategie retoriche ricorrenti nella lingua del politico italiano Matteo Salvini sulla piattaforma Twitter. Il corpus di riferimento consta di più di 1800 tweet postati durante Mara Papaccio Matteo Salvini auf Twitter 77 tre mesi chiave della sua attività politica nel 2018: l’ultimo mese di campagna elettorale per le Politiche del 4 marzo; il primo mese del governo Conte con Salvini ministro degli Interni e vicepresidente del Consiglio; il sesto mese di governo, rappresentativo di un primo bilancio del lavoro svolto in parlamento. In primo luogo si analizza l’utilizzo degli «indici di contestualizzazione» (Spina 2019: 33) tipici di Twitter (hashtag, menzione e retweet), rilevando una preferenza per l’hashtag. Questo è usato soprattutto per la diffusione di slogan di grande impatto (#primagliitaliani, #dalleparoleaifatti, #chiudiamoiporti ecc.) e a corredo di brevi autocitazioni (#Salvini è l’hashtag più diffuso all’interno del corpus). In secondo luogo si procede all’analisi di alcuni aspetti linguistici scelti, che rivela l’uso di un lessico informale con tratti tipici del parlato, strutture esclusive (noi/loro), una sintassi semplice e spesso paratattica, un uso strategico delle ripetizioni (anafore e strutture accumulative binarie e ternarie) e di espedienti tipografici (maiuscole, interpunzione) che evidenziano le emozioni di un «ministro normale che fa cose normali» (Matteo Salvini, tweet del 21.12.18).
ita44870064
MARA PAPACCIO Matteo Salvini auf Twitter: eine Analyse ausgewählter sprachlicher, stilistischer und rhetorischer Strategien 1. Einleitung Dass Politik und Kommunikationsmedien eng miteinander verbunden sind, ist inzwischen eine unbestrittene Tatsache. Seit jeher haben PolitikerInnen sich der Massenmedien bedient, um ihre Botschaft mitzuteilen und die Wählerschaft davon zu überzeugen. Die Möglichkeit, mithilfe eines Verbreitungsmediums ein breites Publikum zu erreichen, gibt den PolitikerInnen - vor allem im Wahlkampf - einen großen Vorteil. Seitdem das Internet als neues Massenmedium ins Spiel gekommen ist, profitiert neben der Werbewelt auch die Politik von einem potenziell unbegrenzten Publikum. Die neuen Medien oder das Web 2.0 haben besondere Eigenschaften, die sie von den ‘ alten ’ Medien 1 unterscheiden und der politischen Kommunikation eine hohe Schlagkraft verleihen: sie erlauben das schnelle Verfassen kurzer Mitteilungen, sie sind interaktiv und immer und überall zugänglich; darüber hinaus können Inhalte in sozialen Netzwerken, Blogs u. ä. direkt gepostet werden, ohne dass sie von externen Organen geprüft bzw. vermittelt werden müssen. In diesem Sinne sind sie für die politische Propaganda, und hier in besonderem Maße für (neo-)populistische politische Gruppierungen 2 , unverzichtbar geworden. Italien kann als ‘ Beobachtungslabor ’ des (Neo-)Populismus gesehen werden, weil dieser sich hier in drei verschiedenen Ausprägungen und aus drei ver- DOI 10.24053/ Ital-2022-0007 1 Damit sind nicht nur Druckpresse, Radio und Fernsehen gemeint, sondern auch das Internet der ersten Generation oder Web 1.0, das sogenannte static web, in dem die BenutzerInnen noch keine Möglichkeit hatten, Inhalte aktiv mitzugestalten (vgl. Pistolesi 2018: Kap. 1, Abs. 7). 2 Revelli (vgl. 2017: 20 ff.) führt aus, wie der Begriff ‘ Neopopulismus ’ immer häufiger von der amerikanischen (new populism) sowie italienischen (neopopulismo) Presse verwendet wird. Das Lemma neopopulismo wurde auch in der letzten Ausgabe (2016) des von Norberto Bobbio u. a. herausgegebenen Dizionario di Politica aufgenommen, um die neueren von den älteren Formen von Populismus unter verschiedenen Aspekten zu unterscheiden: «a differenza delle forme classiche assunte dal populismo di “ prima generazione ” , diciamo così, generalmente ispirate a una qualche forma di nazionalismo e in parte di statalismo, il populismo post-novecentesco si presenta - almeno in una sua parte significativa - in stretta connessione con l ’ ondata neoliberista che ha caratterizzato il passaggio di secolo.» (Revelli 2017: 24) Revelli selbst bevorzugt den Ausdruck populismo 2.0, der sich auf die Verwendung vom Web 2.0 als neues politisches Verbreitungsmittel zu beziehen scheint (vgl. Fußnote 1). 64 schiedenen politischen Richtungen manifestiert (berlusconismo, grillismo und renzismo). Alle drei eint eine Gemeinsamkeit: sie sind durch eine besonders starke Personalisierung einer Führungsfigur gekennzeichnet. Diese Führungsfigur fördert eine direkte, nicht vermittelte Kommunikation mit der Bevölkerung und inszeniert ihr Eintreten in die Politik als Beginn einer neuen Zeit, die mit der alten brechen will (vgl. Revelli 2017: 120; Graziano 2018: 77). Seitdem Matteo Salvini Anführer der Lega (Nord) geworden ist, muss auch der salvinismo als (neo-) populistische Richtung betrachtet werden. Viele VertreterInnen des italienischen (Neo-)Populismus bedienen sich einer medialen Bühne, um ihrer Rhetorik effektiv Ausdruck zu verleihen. In diesem Beitrag wird die Sprache Matteo Salvinis im Medium Twitter analysiert. Aufgrund seiner Eigenschaften ist Twitter auch für die politische Kommunikation ein interessantes Verbreitungsmedium: jeder Tweet darf die Länge von 280 Zeichen nicht überschreiten und kann - neben Buchstaben und Zahlen - Emojis, Piktogramme, Links und sogenannte Kontextualisierungssignale 3 (Hashtags und Erwähnungen) beinhalten. Jeder Tweet kann von anderen BenutzerInnen gelikt 4 und retweetet werden, um die Inhalte sehr schnell zu verbreiten - Spina (2019: 76) nennt dies «effetto valanga». Diese Struktur der Plattform Twitter bietet sich besonders an für sprachliche Strategien, wie sie bereits für das gentese 5 charakteristisch waren: eine einfache 3 Jeder Eintrag des Twitter-Blogs ist laut Spina (vgl. 2019: 30) ein Teilstück eines unendlichen immer offenen gesamten Diskurses («discorso aumentato»), der im Unterschied z. B. zu einer öffentlichen Rede keinen Anfang, kein Ende und keine lineare Abfolge von Argumenten aufweist. Der rote Faden erschließt sich jedoch mithilfe der Kontextualisierungssignale, die es erlauben, einzelne Teilstücke dem jeweiligen Diskursstrang zuzuordnen. 4 Bzw. ‘ geherzt ’ . Im Italienischen verwendet man für Twitter die Verben cuoricinare und cuorare, die 2015 stellinare ersetzt haben, um die Aktion zu kennzeichnen, einen Tweet mittels des Herz-Symbols positiv zu bewerten. Es handelt sich um socialinismi (vgl. Pietrini 2018: 114 ff.), d. h. Neologismen, die für die und aus der Nutzung sozialer Netzwerke entstanden sind. 5 Mit gentese ist eine klare und einfache Sprache gemeint, die in der Seconda Repubblica das politichese der Prima Repubblica ersetzte. Dieses war durch einen verschachtelten, obskuren Stil charakterisiert, der aufgrund eines unpräzisen und nicht eindeutigen Wortschatzes und eines komplexen hypotaktischen Satzbaus zu starker Unverständlichkeit politischer Reden für die Mehrheit der ZuhörerInnen führte. Die Wende zum gentese wird in Italien mit dem Auftritt Silvio Berlusconis auf der politischen Bühne (discesa in campo) in Verbindung gebracht (vgl. Cortelazzo 2017: 81). Die Sprache Berlusconis ist direkt, allgemeinverständlich und reich an Wörtern und Metaphern, die aus der Fußball- Lexik übernommen werden: «Il tanto amato e vituperato “ gentese ” usa parole semplici e dirette, espressioni non oscure ma popolari, prima di sfociare nella lingua da social e nel populismo dei giorni nostri. E cosa c ’ è di meglio del calcio, lo sport più amato e praticato dagli italiani, per farsi comprendere, apprezzare e soprattutto votare? » (Coluccia/ Lala 2020 o. S.). Mara Papaccio Matteo Salvini auf Twitter 65 Syntax und eine Bevorzugung parataktischer Strukturen; ein allgemeinverständliches Vokabular; ein informeller Stil, der auch Wortspiele und ironische Ausdrücke erlaubt; eine überzeugende Rhetorik, die u. a. vom Gebrauch erfolgreicher #-Slogans unterstützt wird. Matteo Salvini (Benutzername @matteosalvinimi) und sein Team 6 haben zweifellos das Potenzial dieses Mediums für eine überzeugende politische Inszenierung erkannt, und der Anführer der Lega ist seit seiner Anmeldung auf der Plattform (März 2011) ein produktiver und erfolgreicher Twitterer. Zum 23.08.2021 hatte er insgesamt 51,5 Tausend Tweets gepostet und hat 1,4 Millionen FollowerInnen. In diesem Beitrag wird anhand eines ausgewählten Korpus untersucht, welche linguistischen Strategien Matteo Salvini zu welchen Zielen und Zwecken auf Twitter verwendet. 2. Korpus und Methode Das Korpus für die vorliegende Untersuchung besteht aus 1811 Tweets von Matteo Salvini, die mittels Twitters erweiterter Suche (unter: https: / / twitter.com/ searchadvanced) extrahiert wurden. Das Korpus enthält die Gesamtheit der geposteten Tweets aus drei verschiedenen Monaten, die ausgewählt wurden, weil sie zeitlich in zentrale Phasen der politischen Aktivität Salvinis auf nationaler Ebene fallen: • 753 Tweets aus dem letzten Monat der Wahlkampagne der Parlamentswahlen 2018 (von hier an M1 genannt): vom 3. Februar bis 4. März 2018; • 405 Tweets aus dem ersten Regierungsmonat des Kabinetts Giuseppe Conte (M2): vom 1. Juni bis 1. Juli 2018; • 653 Tweets aus dem sechsten Regierungsmonat (M3): vom 1. Dezember 2018 bis 1. Januar 2019. Die Wahl des Korpus ist mit der Zielsetzung verbunden, das Potenzial des Mediums Twitter für den Wahlsieg zu untersuchen; darüber hinaus wird anhand von M2 (Regierungsanfang) und M3 (sechster Regierungsmonat und somit eine Art erste Bilanz der Staatsführung) untersucht, ob sich das kommunikative Verhalten Matteo Salvinis als Regierungsmitglied ändert, oder ob Ähnlichkeiten mit der Rhetorik der Wahlkampagne festgestellt werden können. 6 Salvinis bis zum 23.09.21 von Luca Morisi angeführtes Team von Social Media Manager- Innen entwickelte ein Postingsystem namens la Bestia, dank dem Salvinis Aktivität im Internet einfach gesteuert und verfolgt werden kann (vgl. Pucciarelli 2018). Matteo Salvini auf Twitter Mara Papaccio 66 Für die Daten-Extraktion wurde die Software AntConc (Version 3.5.8) 7 verwendet, die sowohl quantitativ als auch qualitativ ein erstes solides Instrumentarium für die Analyse anbot. 3. Kontextualisierungssignale in den Tweets von Matteo Salvini Kennzeichnend für Twitter sind drei Kontextualisierungssignale: der Hashtag (#), die Erwähnung (@) und der Retweet (RT). Sowohl der Hashtag als auch die Erwähnung sind grafisch hervorgehoben und verlinkt. Zappavigna sieht Hashtags als metadiskursiv an «in the sense that this tagged material has special textual status in the post, drawing on the affordances of the # symbol as a metadata marker.» (Zappavigna 2018: 30) Der Gebrauch von Hashtags in den eigenen Tweets zeigt demnach den Wunsch an, an den Diskursen teilnehmen zu wollen, auf die sie verweisen. Es ist eine Art ‘ Konversation 2.0 ’ , die den Interaktionsgewohnheiten der digitalen BenutzerInnen entspricht: nicht Face-to-Face, nicht unbedingt in Echtzeit, kurz und bündig und häufig polarisierend. 8 Der Hashtag hat aber auch textuelle und pragmatische Funktionen. Spina (vgl. 2019: 51 ff.) unterscheidet zwischen der Anfangs-, Binnen- und Endstellung («posizione iniziale», «interna» und «finale») und identifiziert drei pragmatische Funktionen («funzioni di classificatore, evidenziatore e aggregatore») des Hashtags, die auch im Korpus nachgewiesen werden können. Die häufigsten Hashtags im Korpus können in drei Kategorien unterteilt werden: a) Werbeslogans, die aus kurzen Syntagmen bzw. Sätzen bestehen (u. a. #primagliitaliani, #iocisono, #dalleparoleaifatti); b) physische oder figurative Orte 9 , die zur Versammlung und Mitwirkung aufrufen (u. a. #4marzovotoLega, #domenicavotoLega, #Pontida2018, #piazzadelpopolo); c) Fernsehsendungen, in denen Salvini auftrat (u. a. #dallavostraparte, #portaaporta, #ottoemezzo). Typischerweise übernehmen die Hashtags im Korpus eine subjektive Kommentarfunktion (2, 4, 5), eine informative verortende Funktion oder auch beide gleichzeitig (4). 7 Die Software kann direkt von der Webseite des Entwicklers kostenfrei heruntergeladen werden: https: / / www.laurenceanthony.net/ software/ antconc/ - 24.08.2021. 8 Vor allem im politischen Kontext erweisen sich in sozialen Netzwerken entstandene Diskussionen oft als Kampf zwischen extremen Gegenpositionen (vgl. Zappavigna 2018: 2). 9 Damit sind physische Orte gemeint, wo sich die UnterstützerInnen Salvinis versammeln (z. B. Pontida, eine Gemeinde in der Lombardei, wo seit 1990 die jährliche Versammlung der Lega stattfindet), oder figurative Orte, wohin die ItalienerInnen aufgerufen werden (z. B. an die Urnen am 4. März, Tag an dem die Parlamentswahlen 2018 stattgefunden haben). Mara Papaccio Matteo Salvini auf Twitter 67 (1) #Salvini: Voglio guidare un Paese che non è ultimo in Europa. Dobbiamo invidiare qualcosa ai tedeschi, francesi o lussemburghesi? #PRIMAGLIITA- LIANI [M1, 24.02.18] 10 (2) Sempre a #Genova, che spettacolo! Il vostro affetto mi spinge a non mollare! #primagliitaliani [M2, 15.06.18] (3) #Salvini: viva gli spaghetti col #ragù. #instagram # iocisono #piazzadelpopolo [M3, 08.12.18] (4) Sole, altalena e . . . si vota Lega! ! ! Scrivete nei commenti da dove avete già votato o voterete! Mi raccomando: SOLO una X sul simbolo LEGA, senza altri segni. Se ci impegniamo tutti anche nel passaparola VINCIAMO! ! ! #oggivotoLega #primagliitaliani #elezioni4marzo #elezioni2018 [M1, 04.03.18] (5) Ecco il video completo: RUSPE in azione oggi al campo nomadi di Cascina (Pisa). C ’ è chi chiacchiera, c ’ è chi fa. #dalleparoleaifatti - http [M3, 17.12.18] Bezüglich der Position im Post bilden Endhashtags («# finale» - Spina 2019: 57) die Mehrheit im Korpus (1291 von 2354) und werden oft und gerne angehäuft (3, 4). Die aufeinanderfolgenden Hashtags steigern einerseits die Wahrscheinlichkeit des Tweets, über die #-Suche gefunden zu werden, und andererseits vermitteln sie den Eindruck aneinander gereihter Parolen, wie man sie während einer politischen Demonstration hören könnte. Der häufigste Anfangshashtag («# iniziale» - Spina 2019: 57) ist #Salvini 11 (1), der auf eine bestimmte, immer gleiche Art und Weise verwendet wird. Wenn Matteo Salvini gerade auf einer Kundgebung oder im Fernsehen spricht, werden Teile seiner Rede live auf Twitter gepostet, so dass sie unmittelbar gelesen, kommentiert, geteilt und gelikt werden können. Außerdem bilden die #Salvini- Tweets immer eine Serie aufeinanderfolgender Posts und können in diesem Sinne als eine Art in Stichpunkten organisiertes ‘ Sitzungsprotokoll ’ gesehen werden. Somit können Salvinis mündliche Aussagen in Form von schriftlichen telegrammartigen Mitteilungen mit einem breiteren Publikum geteilt werden. Dadurch, dass diese Serien von Tweets immer wieder ähnliche Themen bzw. Aussagen beinhalten, verleihen sie den Botschaften eine höhere Einprägsamkeit. Selten nehmen die im Korpus enthaltenen Hashtags eine interne Position («# interno» - Spina 2019: 57) 12 ein. In diesen Fällen sind sie syntaktisch feste 10 Im Anschluss an jeden zitierten Tweet stehen - in eckigen Klammern gesetzt - der Korpus-Monat, aus dem der Tweet stammt (in Kursiv und abgekürzt: M1, M2, M3), und das Datum (TT.MM.JJ). 11 Für weitere Beobachtungen zu diesem Hashtag siehe Ferrari 2021. 12 Dies steht im Gegensatz zu den Beobachtungen Stefania Spinas, die 2019 ein Korpus von über 500.000 Tweets analysiert hat. Hier bildeten die Hashtags, die innerhalb des Tweets standen, die Mehrheit: 49 % gegenüber 38 % Endhashtags und nur 13 % Anfangshashtags (vgl. Spina 2019: 57). Matteo Salvini auf Twitter Mara Papaccio 68 Bestandteile der Aussage: der Hashtag dient vor allem der Hervorhebung im Textfluss sowie der Teilnahme an dem verlinkten Diskurs (6) und/ oder der thematischen Kategorisierung (7). (6) Tra poco sarò al Senato per riferire sul caso della nave #Aquarius, se avete tempo seguitemi in diretta verso le 11.15 su - http [M2, 13.06.18] (7) Pesca di pinguini al Villaggio di #Natale di Milano [M3, 01.12.18] Während der Hashtag eine unbegrenzte Anzahl an GesprächspartnerInnen verbinden kann, gibt die Erwähnung die Möglichkeit, bestimmte TwittererInnen direkt zu adressieren, indem ihren Accountnamen ein @ vorangestellt wird. Dieses System erlaubt es, ein dialogartiges Gespräch zu führen im Sinne des interaktiven Potenzials von Twitter. Dabei unterscheidet man zwischen den Erwähnungen, die manuell im Status getippt werden, und denjenigen, die automatisch als Antwort an andere erstellt werden. Salvini benutzt im gesamten Korpus 266-mal 13 eine Erwähnung, lediglich vier davon sind Antworten an andere. Damit geht die Bedeutung dieses Kontextualisierungssignals als exklusives Interaktionsmittel verloren, wodurch sich zwei oder mehrere Personen aus dem «caos conversazionale» (Spina 2019: 19 f.) der Twitter-Interaktionen den Raum für ein Eins-zu-Eins-Gespräch schaffen können. Der Verzicht auf diese Chance sowie auf das Retweeten 14 (im gesamten Korpus kommen nur sieben Retweets vor) bestätigt die Theorie Stefania Spinas (vgl. u. a. 2019: 99): die einflussreichen TwittererInnen leiten die Diskurse; es sind die unbekannten BenutzerInnen, die auf die Tweets der Prominenten antworten und sie retweeten. Sie sind es letztendlich, die das Mittel zur Verbreitung jener Diskurse darstellen. Salvini ist ein einflussreicher Twitterer, jeder seiner Tweets bekommt tausende Antworten - die wiederum unbeantwortet 15 bleiben - und wird tausendmal retweetet. Es entsteht jedoch kein Dialog zwischen Salvini und seinen Follower- 13 Erwähnungen im Korpus übernehmen meistens eine verortende Funktion, ähnlich wie der verortende Hashtag. Manchmal wird auf die Orte, wo Salvini gerade redet, sowohl mit einem Hashtag als auch mit einer Erwähnung aufmerksam gemacht. In einigen Fällen will Salvini durch eine Erwähnung dem/ der verlinkten BenutzerIn digital zuzwinkern. Auch in diesem Fall geht es nicht darum, mit ihm/ ihr aktiv zu interagieren, sondern ihn/ sie aus verschiedenen Gründen einzubeziehen, bspw. um jemandem Ehre zu erweisen (z. B. der Feuerwehr @emergenzavvf ), gemeinsame Ziele zu begrüßen (z. B. mit dem damaligen österreichischen Vizekanzler @HCStracheFP) oder einen Sieg zu feiern (z. B. den des neugewählten brasilianischen Präsidenten @jairbolsonaro). 14 Die Retweet-Funktion erlaubt es, Tweets von anderen mit den eigenen FollowerInnen zu teilen. 15 Zumindest bleiben sie von Salvini unbeantwortet. In den Kommentaren unter seinen Tweets wimmelt es von Gesprächen bzw. Streits zwischen anderen BenutzerInnen, die einander antworten. Dies ist aber für die Analyse von Salvinis Social Media-Verhalten nicht relevant. Mara Papaccio Matteo Salvini auf Twitter 69 Innen und LeserInnen: «Si ripropone così ancora una volta lo schema di una comunicazione verticale dove, anche sui social media, diventiamo spettatori, al massimo tifosi o commentatori.» (Renzi 2015: 52) 4. Die Sprache in Salvinis Tweets Dieser Beitrag schließt an die zahlreichen Studien an, die bereits über die Sprache von Matteo Salvini durchgeführt wurden (unter den neuesten Publikationen: Arcangeli 2019, Colaci 2020, Ferrari 2021, Macagno 2019, Terracciano 2019), und fokussiert einzelne Aspekte seiner sprachlichen, stilistischen und rhetorischen Strategien auf dem Medium Twitter. 4.1 Wortschatz Matteo Salvini unterteilt die Welt in zwei Gruppen: die Guten/ FreundInnen gegen die Bösen/ FeindInnen. Linguistisch gesehen ist einerseits die Trennung zwischen Verben in der wir- und sie-Form und andererseits die Wahl bestimmter Wörter zu beobachten, die jeweils der einen oder der anderen Gruppe vorbehalten sind. Im Einklang mit Salvinis Inszenierung einer Freundschaftsbeziehung mit seinen WählerInnen bzw. FollowerInnen weisen die Tweets, in denen er sie direkt anspricht, Merkmale auf, die für die Nähesprache und einen konversationellen Stil typisch sind. Der wiederkehrende Gebrauch von Deiktika (die Anredepronomina der 2. Person voi, vi; das inklusive noi; die Possessivpronomina nostro, vostro; die Orts- und Zeitadverbien (8, 9), insb. wenn Salvini - oder jemand anderes an seiner Stelle - sich live einloggt) sowie direkte Fragen (9) und Grußformeln (8) geben diesen Tweets einen dialogischen Charakter, so als wären Salvinis GesprächspartnerInnen persönlich anwesend. Zudem verwendet Salvini einen informellen Stil und einen alltäglichen Wortschatz 16 . Insbesondere weisen die Ausdrücke, die er auswählt, um seine FollowerInnen anzusprechen (amici) oder sich von ihnen zu verabschieden (vi voglio bene) auf eine familiäre Ausdrucksweise hin. Mit seinen amici teilt Salvini nicht nur öffentliche, sondern gerne auch private Informationen, Ereignisse und Emotionen und prahlt damit (10), ein ‘ normaler ’ Bürger zu sein, der genau das tut, was alle andere auch tun. (8) Dopo Genova, buon pomeriggio da #Torino, amici. Qui Villaggio @coldiretti, viva la nostra agricoltura, viva le nostre produzioni, viva il Made in Italy! [M2, 15.06.18] 16 Dies ist sowohl für die gesprochene Sprache als auch - diaphasisch gesehen - für die lingua colloquiale typisch (vgl. Voghera 2010). Matteo Salvini auf Twitter Mara Papaccio 70 (9) Ora a Calvizzano in provincia di Napoli, ci siete? LIVE > http [M1, 21.02.18] (10) #Salvini: Io Capitano? Sono una persona normale che fa cose normali. #Mattino5 [M3, 06.12.18] Es ist das ‘ Paradigma der Widerspiegelung ’ 17 , das gegen die Attacken der GegnerInnen konsequent verteidigt wird. Hierfür hat Salvini eine spezifische Strategie entwickelt: Ironie und Sarkasmus. Während seine FollowerInnen als amici angesprochen werden, bekommen politische GegnerInnen und kritische JournalistInnen die Appellative intellettuali, professoroni und rosiconi (11). Im Kontext seiner Äußerungen (11) scheint Salvini beide durch das augmentative Suffix -one modifizierten Formen *professoron- und *rosiconnegativ besetzen zu wollen. 18 Das Nomen rosicone/ -i kann auch als deverbales Nomen agentis (des Typs mangione ← mangiare, chiacchierone ← chiacchierare usw.) als negativ konnotiert angesehen werden (vgl. Dressler/ Merlini Barbaresi 1994: 432). Und auch wenn diese Art von Nomina manchmal für spielerische Effekte verwendet wird, gilt dies nur, wenn der/ die SprecherIn in einer intimen oder familiären Beziehung mit dem/ der AdressatIn ist. Die Vergrößerungsform professorone ist normalerweise «positively connoted, standing for (signaling recognition of ) increased professional value and thus deserving respect (although accompanied by some psychological detachment)» (Dressler/ Merlini Barbaresi 1994: 444). Wenn Salvini dieses Wort verwendet, scheint er nicht nur eine psychologische Distanzierung von den Angesprochenen zu signalisieren, sondern auch deren Ablehnung zu implizieren. In beiden Fällen (rosicone, professorone) ist es die Übertreibung, die durch das modifizierende Suffix ausgedrückt wird, «used to emphasise the clash necessary for irony» (ebd.: 474). Und die Ironie wechselt zu Sarkasmus 19 , wenn der/ die SprecherIn eine konfliktreiche Konfrontation erzielen will (vgl. ebd.: 476). 17 Vgl. Giuseppe Antonelli (2000: 215). Der Linguist spricht von einem Wechsel - insbesondere seit der massiven Präsenz von Berlusconi und Bossi im italienischen politischen Panorama - von einem «paradigma della superiorità», bei dem die WählerInnen die (auch sprachliche) Überlegenheit ihrer politischen RepräsentantInnen suchen und schätzen, zu einem «paradigma del rispecchiamento», d. h. einem Gebrauch der Sprache seitens der PolitikerInnen, der den der breiten Wählerschaft widerspiegelt. 18 Merlini Barbaresi (2004: 279 f.) unterstreicht, dass die modifizierenden Suffixe - insbesondere wenn sie außerhalb des familiären affektiven Kontextes verwendet werden - von den SprecherInnen gezielt eingesetzt werden können, um einer bestimmten lexikalischen Basis jenseits ihrer denotativen Bedeutung ausgewählte Konnotationen und pragmatische Werte zu verleihen: «sono di uso privilegiato ad esprimere lucidità, scherzosità, ironia, leggerezza, scarsa responsabilità, understatement, attenuazione ecc., cioè significati legati all ’ atteggiamento del parlante piuttosto che alla semantica delle basi e dei suffissi.» (Merlini Barbaresi 2004: 280). 19 Sogar die Verabschiedungsformel, die Salvini nur für seine FeindInnen verwendet, ist ein mit Sarkasmus geladenes modifiziertes Substantiv: bacioni. Die inzwischen lexikalisierte Mara Papaccio Matteo Salvini auf Twitter 71 Salvinis sarkastische Haltung nimmt in M2 und M3 zu: gestärkt durch den Wahlsieg zeigt er sich meistens von jeglicher Kritik unberührt, vielmehr macht er sich die Kritik zunutze, um seine Unerschütterlichkeit zu bestätigen. Typisch sind Ausdrücke wie io non mollo, tiro dritto, vado avanti, die das doppelte Ziel verfolgen, die Kritik der GegnerInnen zu schmälern und das Vertrauen der WählerInnen nicht zu enttäuschen (12). (11) Secondo Repubblica e qualche professorone di sinistra non dovrei condividere con voi sui Social ciò che faccio, mangio o bevo . . .! ! Io non cambio, stavo con Voi prima di fare il ministro e continuo a farlo oggi! Bacioni e Maalox ai rosiconi [M3, 19.12.18] (12) Quando non sanno più cosa dire, dicono «è colpa di Salvini». Avete notato? ? ? Io non mollo! [M1, 07.02.18] Die Reaktion auf andere FeindInnen - die Flüchtlinge aus Afrika und dem Nahen Osten und die Roma - ist nicht so zurückhaltend. Obwohl der Sarkasmus eine wiederkehrende Strategie Salvinis ist, sind die Tweets gegen die Einwanderung voller negativ konnotierter Wörter. Die Analyse ausgewählter Kollokationen zeigt, wie Salvini systematisch die AusländerInnen (profughi presunti/ finti/ clandestini/ illegali, rom ladri) mit Kriminalität (immigrati clandestini/ delinquenti/ criminali) verbindet. Für den Kampf gegen das, was Salvini business dell ’ immigrazione nennt, und um den kriminellen illegalen EinwanderInnen und VerbrecherInnen zu begegnen, kommen die italienischen Polizeikräfte (le nostre forze dell ’ ordine) ins Spiel: Die pars destruens bewegt sich hierbei im semantischen Feld der Gewalt (invasione, guerra, rivolta, terrorismo, conflitto, sangue, morte) und der Unordnung (caos, problemi, reati, scontri) und die pars construens ist von den Sicherheitskräften gewährleistet, die die Ordnung wiederherstellen (13). (13) Maxi blitz nella notte con 150 Carabinieri all ’ opera in provincia di Bergamo. Trenta immigrati clandestini sono stati fermati. Sempre grazie alle nostre Forze dell ’ Ordine: è ora che in Italia torni di moda la legalità! [M2, 20.06.18] Salvinis Nähe zu italienischen Sicherheitskräften zeigt sich vor allem darin, dass er sich bei institutionellen öffentlichen Auftritten in Polizei- und Militärkleidung fotografieren lässt. Somit unterstützt er auch visuell seine Botschaft bezüglich der Sicherheit und Verteidigung: er selbst schlüpft in die Rolle des Wächters des Vaterlands. Seine strenge Einstellung bezüglich der Einwanderung wird kon- Formel «do[es] not really upgrade the expression of emotional inner state or of the writer ’ s commitment» (Dressler/ Merlini Barbaresi 1994: 469), doch bei Salvini gewinnt sie eine emotionale Aufladung. Die Übertreibung in -oni verwendet er ironisch (FeindInnen verdienen eigentlich keine großen Küsse) und absichtlich in Kontrast mit dem neutraleren baci für die FreundInnen. Matteo Salvini auf Twitter Mara Papaccio 72 sequent durch Slogans zum Ausdruck gebracht, die in Form von Hashtags einfach zu verbreiten sind. Neben #primagliitaliani (vgl. Kap. 3) findet man in M1 die Aufrufe #stopinvasione, #stopimmigrazione und #tuttiacasa, die in M2 meistens durch #chiudiamoiporti ersetzt werden. Während die ersten Slogans eher an propagandaartige Parolen erinnern, verleiht der Satz #chiudiamoiporti dem Kampf gegen die Einwanderung eine gewisse Konkretheit: der inzwischen zum Innenminister ernannte Matteo Salvini fordert das Parlament auf, gesetzlich zu agieren. Dies wird durch die Umbenennung des Hashtags in M3 zu #portichiusi 20 bestätigt - nachdem im September 2018 das Decreto Sicurezza (auch Decreto Salvini genannt) verabschiedet wurde. Die Forderung (im Imperativ) wird zu einem Einreiseverbot (im Partizip Perfekt), das die Nichtregierungsorganisationen abschrecken soll (14). (14) Appena approdata in Spagna la nave Ong #OpenArms, con 310 immigrati clandestini a bordo. Missione compiuta! #portichiusi [M3, 28.12.18] 4.2 Syntax Matteo Salvini verwendet in den analysierten Tweets eine einfache, meistens parataktische Syntax 21 , die oft auf Konjunktionen verzichtet und Kommasetzung und andere textuelle Strategien (Hashtags, Emojis) bevorzugt. Eine der hypotaktischen Strukturen, die jedoch häufig verwendet wird, ist der Konditionalsatz des Typs I. Hier drückt Salvini meistens Drohungen (15, 16) aus, die durch die syntaktische Konstruktion und die Verben im Präsens in der Apodosis mathematischen Gleichungen ähneln. Dies könnte als Strategie gesehen werden, die WählerInnen/ FollowerInnen von der Wahrheit der Aussagen überzeugen zu wollen, ohne dass sie wirklich hinterfragt werden können. Auch typische Züge des italiano dell ’ uso medio können in Salvinis Tweets beobachtet werden, insbesondere die Häufung segmentierter Sätze (vor allem dislocazioni, 17), die den Fokus seiner Aussagen markieren. (15) #Salvini: Se entri in casa mia, ho il diritto di difendermi, senza affrontare processi. #legittimadifesa in casa propria è un diritto. #Pomeriggio5 [M3, 07.12.18] (16) #Salvini su Rom: se non mandi i bambini a scuola, ti tolgo i figli. Ben vengano Rom stilisti, farmacisti, concertisti, ma purtroppo ce ne sono molti che 20 Für eine Analyse des Ausdrucks porti chiusi siehe Setti 2020. 21 Dies ist nicht nur bei Salvini der Fall. Laut Spina (2012: 119) basiert die politische Kommunikation auf Twitter allgemein auf «sequenze monoproposizionali, o, meno frequentemente, composte da due o tre proposizioni [. . .] soprattutto principali, coordinate fra loro, e molto più raramente subordinate». Mara Papaccio Matteo Salvini auf Twitter 73 sono dei delinquenti. Fuori da Stazione Centrale non ci sono gli svedesi a scippare i turisti. #agorarai [M2, 20.06.18] (17) #Salvini: Se i porti si chiudono o si aprono, lo decide il ministro dell ’ Interno. #Pontida18 [M2, 01.07.18] Salvini nutzt auch verschiedene rhetorische Mittel, um trotz der erzwungenen Kürze des Posting-Raums mit seiner Botschaft zu überzeugen. Man siehe bspw. in (18) die Anaphern (la violenza - l ’ immigrazione fuori controllo porta) und die Aufzählung der Konsequenzen einer unkontrollierten Einwanderung, die das Konzept betonen. Die vielen auf dramatische Umstände deutenden Substantive sind geeignet, im Kopf der LeserInnen ein präzises Bild entstehen zu lassen. Auch die einfache parataktische Syntax und der ständige Zeilenumbruch, der zu kurzen Lesepausen zwingt, verleihen dem Tweet den Charakter eines Telegramms, das wenige wichtige Informationen kurz und bündig mitteilt - leicht zu erinnern und einfach wiederzugeben, wie ein Ohrwurm. Der Hashtag am Ende gilt als eine Art Metonymie, 22 fasst den Tweet zusammen und kommt einem theatralischen Bühnenabgang gleich. (18) 23 La violenza non è mai la soluzione, la violenza è sempre da condannare. E chi sbaglia, deve pagare. L ’ immigrazione fuori controllo porta al caos, alla rabbia, allo scontro sociale. L ’ immigrazione fuori controllo porta spaccio di droga, furti, rapine e violenza. #Macerata [M1, 03.02.18] Auch drei- oder mehrgliedrige Sequenzen (18 - 21) sind ein wiederkehrendes rhetorisches Mittel in Salvinis (Twitter-)Sprache und erinnern an den dreiteiligen Rederhythmus Benito Mussolinis (Cortelazzo 2017: 32 f.). Alle diese Figuren der Wiederholung tragen, zusammen mit den sloganartigen Hashtags - nicht nur während der Wahlkampagne - zu einer rhythmischen Litanei bei. An die FollowerInnen adressierte Formulierungen wie condividi, mi aiutate a condividere u. ä. vermitteln dabei den Eindruck, dass man als WählerIn am Erfolg des/ der Politikers/ -in aktiv mitwirken kann, und zwar nicht nur mit der eigenen Stimme, sondern mit einer Mund-zu-Mundbzw. Tweet-zu-Tweet-Propaganda. (19) Condividi questo messaggio ad amici e parenti che non vogliono votare. Il mio sogno è prendere per mano 60 milioni di italiani per restituire lavoro, 22 Macerata steht hier für das kriminelle Verhalten von EinwanderInnen: in dieser Stadt wurden drei ausländische Männer wegen des Mordes an einer jungen Frau festgenommen (einer der drei wurde schließlich für den Mord verurteilt). 23 Der Zeilenumbruch wurde hier wie im Original beibehalten, weil er ein rhetorisches Mittel ist. Matteo Salvini auf Twitter Mara Papaccio 74 benessere e sicurezza al Paese più bello del mondo. Per farlo ho bisogno del tuo aiuto. #4marzovotoLega [M1, 20.02.18] (20) Senza tv, giornali, soldi, ma con tanta passione e sulla Rete siamo stati i PRIMI! Il merito è vostro, Amici, siamo la Comunità più bella, più forte, più viva. GRAZIE! E domenica andiamo a VINCERE anche nelle urne. #andiamoagovernare #domenicavotoLega [M1, 03.03.18] (21) Niente da fare . . . Un uomo normale, un ministro normale che fa cose normali, e ne parla con voi, a certi giornalisti proprio non piace . . . Sapete che faccio? Non cambio, sorrido, lavoro e tiro dritto! [M3, 21.12.18] 4.3 Typografische Mittel und Interpunktion Im Anschluss an diese Analyse werden einige Beobachtungen zu typografischen Mitteln und zur Interpunktion zu pragmatischen Zwecken präsentiert. Die Unmöglichkeit, parasprachliche Mittel wie Intonation, Betonung, Lautstärke, Rhythmus und Pausen in der Schriftlichkeit auszudrücken, hat zu mehr oder weniger neuen und kreativen Wegen geführt, diese eben doch darzustellen. Dafür wurden neben (manchmal ziemlich kryptischen) Emojis und Piktogrammen auch rein typografische Strategien entwickelt. Ein beliebtes Mittel, Emphase auszudrücken, ist die Verwendung von Großbuchstaben. Crystal (2001: 92) unterstreicht: «[m]essages wholly in capitals are considered to be ʻ shouting ’ , and usually avoided, words in capitals add extra emphasis». Auch Salvini verwendet diese Strategie: in den Tweets (22) und (23) markiert er grafisch einzelne Wörter, um sie hervorzuheben und dabei starke Emotionen (am häufigsten geht es um Wutausdrücke) zu vermitteln, so wie er es in einer mündlichen Rede mithilfe von Lautstärke und Ton machen würde. (22) Nigeriano clandestino, si masturbava davanti ai bimbi. SCHIFOSO. Sarà “ colpa di Salvini? ? ? ” Con il mio governo SUBITO F UORI dall ’ Italia questi delinquenti! #4marzovotoLega [M1, 14.02.18] (23) “ Salvini muori male ” , “ Basta buonismo, Salvini muori ” . PENOSI. Pare che il Comune di Bolzano abbia finanziato con soldi pubblici questo simpatico “ festival ” , fosse vero ci sarebbe da preoccuparsi, e anche un po ’ da arrabbiarsi. [M2, 18.06.18] Charakteristisch für Salvinis Gebrauch der Interpunktion sind die Anführungszeichen (22 - 25). Laut Serianni haben die hochgestellten Anführungszeichen ( “ ” ) im Italienischen zwei Funktionen (vgl. Serianni 2007: 54 ff.): sie grenzen ein Zitat oder eine direkte Rede ein, oder sie verleihen dem Wort oder Ausdruck eine besondere figurative, andeutende oder ironische (meistens pejorative) Bedeutung. Salvini verwendet häufig Anführungszeichen in eben diesen beiden Gebrauchs- Mara Papaccio Matteo Salvini auf Twitter 75 funktionen. Zitate werden meistens im Textfluss aufgenommen, und es bleibt oft unklar, woher sie stammen, da keine Quellen angegeben werden; in vielen Fällen handelt es sich um die imaginäre Stimme eines allgemeinen Feindes (loro), von dem sich Salvini mutmaßlich attackiert sieht. Wörter werden aber auch in Anführungszeichen gesetzt, um die Kritik an bestimmten Ereignissen und Menschen (24 - 26) sarkastisch mitzuteilen: Salvini scheint damit ihren Wert mindern und ihr vermeintlich wahres Gesicht bloßstellen zu wollen. (24) [L]a solita, stupida arroganza dei grandi “ intellettuali ” del Pd . . . Per fortuna il “ ministro ” sarà presto disoccupato . . . #domenicavotoLega [M1, 28.02.18] (25) Non ho parole. Questo “ prete ” non danneggia me, ma toglie il Natale ai genovesi e agli italiani. [M3, 06.12.18] Eine ähnliche Funktion übernehmen in Salvinis Tweets die Auslassungspunkte. Tweet (26) beginnt mit einer rhetorischen Frage, die auf die pro-EinwanderInnen- Argumentation - ‘ diese Menschen fliehen vor dem Krieg ’ - Bezug nimmt. Das Fragezeichen ist durch Auslassungspunkte ersetzt, so, als wollte Salvini implizit die Frage beantworten 24 und die Argumentation negieren. Der Ausdruck richiedenti asilo wird in Anführungszeichen gesetzt: Diese implizieren, dass den AsylbewerberInnen ihr Status nicht gehört. Tweet (27) beinhaltet auch eine Menge an Unausgesprochenem 25 . Der Ausdruck qualche fenomeno ist besonders aussagekräftig: das Indefinitpronomen wirkt hier abwertend und das Substantiv fenomeno, das im figurativen Sinne eine außergewöhnlich bewundernswerte Person 26 bezeichnet, wird hier antiphrastisch verwendet. Somit nimmt Salvini sarkastisch auf jede Person Bezug, die sich für eine Politik der Aufnahme von Flüchtlingen ausspricht. Auch das durch das modifizierende Suffix -ino abgeleitete 24 Das ist laut Pecorari (2017: 177 f.) eine der gewöhnlichsten kommunikativen Verwendungen der Auslassungspunkte: «un ammiccamento al lettore, alludendo a conoscenze e atteggiamenti (supposti come) condivisi tra i due partecipanti alla comunicazione e chiedendo al lettore di costruire, a partire da questi elementi condivisi, un insieme di inferenze.» (Pecorari 2017: 178) 25 An dieser Stelle soll Oswald Ducrots in den 1980er Jahren ausgearbeitete Theorie der sprachlichen Polyphonie erwähnt werden, gemäß der in einer Äußerung mehr als eine Sprecherinstanz existiert. Die implizierte Präsenz anderer Instanzen als der/ die SprecherIn selbst wird allein durch die Verwendung von bestimmten Wörtern und Deiktika sowie von Ton und Mimik enthüllt. In Salvinis Tweets werden Ton und Mimik durch Anführungszeichen und Auslassungspunkte ersetzt. Für eine Einführung in Ducrots außerhalb Frankreichs weniger bekannte Theorie der sprachlichen Polyphonie in deutscher Sprache sei verwiesen auf Gévaudan 2021. 26 Vgl. NDM: «fig., colloq., persona o cosa eccezionale, che suscita meraviglia e ammirazione». Matteo Salvini auf Twitter Mara Papaccio 76 Substantiv poverino . . . (gefolgt von Auslassungspunkten), mit dem man meistens «chi suscita compassione per la sua condizione misera e infelice» (NDM) bezeichnet, wird hier ironisch verwendet und lässt eine antithetische Reaktion erahnen. (26) Chissà da quali guerre scappavano questi “ richiedenti asilo ” . . . #Tolleranza, grazie alla @poliziadistato di Trento. [M2, 13.06.18] (27) E qualche fenomeno sta dalla parte del ladro, Rom 17enne, che non si è fermato all ’ alt e ha tentato di speronare la volante, poverino. . . Tutta la mia solidarietà ai poliziotti, sempre dalla parte di chi ci difende! #tolleranzazero [M3, 26.12.18] 5. Fazit Obwohl Salvini keine wirklich neuen Strategien verwendet, um seine (neo-) populistische Botschaft im Internet zu verbreiten, zeigt er, dass er das Medium Twitter sehr gut für seine Zwecke zu nutzen vermag: seine Sprachwahl und die durch grafische Mittel unterstützten rhetorischen Strategien haben die gleichen Ziele wie seine Mimik, Gestik und Kleiderwahl in Live-Kundgebungen und Fernsehauftritten. Die Dämonisierung der GegnerInnen/ FeindInnen, die Personalisierung des politischen Leaders, der als Retter des Volkes erhoben wird, und das Versprechen eines direkten unvermittelten Kontaktes zwischen StaatsvertreterIn und BürgerInnen sind Tendenzen, die alle PopulistInnen charakterisieren (vgl. u. a. Revelli 2017: 12 ff.). Matteo Salvini gelingt es jedoch - auch mithilfe von Twitter - , eine so enge Beziehung zu seinen WählerInnen aufzubauen, dass diese die Inszenierung wohl gar nicht als solche erkennen (wollen). Wie schafft er das? Mithilfe eines informellen emotionsgeladenen Wortschatzes, wirkungsvoller Metaphern, ohrwurmtauglicher Slogans und einfacher syntaktischer Strukturen. Rhetorische Figuren der Wiederholung und die strategische Verwendung von typografischen Mitteln und Hashtags vervollständigen das Gesamtbild eines Politikers für jedermann. Zuweilen dienen Andeutungen dazu, die Aggressivität seiner Aussagen abzuschwächen; so z. B. nach seiner Ernennung zum Innenminister und stellvertretenden Ministerpräsidenten Italiens: «Consapevole del nuovo ruolo, Salvini riduce il turpiloquio [. . .]. I nemici restano gli stessi [. . .], ma un politico maturo li affronta con “ buonsenso ” » (Ondelli 2018). Abstract. Il presente articolo si prefigge di identificare alcune strategie retoriche ricorrenti nella lingua del politico italiano Matteo Salvini sulla piattaforma Twitter. Il corpus di riferimento consta di più di 1800 tweet postati durante Mara Papaccio Matteo Salvini auf Twitter 77 tre mesi chiave della sua attività politica nel 2018: l ’ ultimo mese di campagna elettorale per le Politiche del 4 marzo; il primo mese del governo Conte con Salvini ministro degli Interni e vicepresidente del Consiglio; il sesto mese di governo, rappresentativo di un primo bilancio del lavoro svolto in parlamento. In primo luogo si analizza l ’ utilizzo degli «indici di contestualizzazione» (Spina 2019: 33) tipici di Twitter (hashtag, menzione e retweet), rilevando una preferenza per l ’ hashtag. Questo è usato soprattutto per la diffusione di slogan di grande impatto (#primagliitaliani, #dalleparoleaifatti, #chiudiamoiporti ecc.) e a corredo di brevi autocitazioni (#Salvini è l ’ hashtag più diffuso all ’ interno del corpus). In secondo luogo si procede all ’ analisi di alcuni aspetti linguistici scelti, che rivela l ’ uso di un lessico informale con tratti tipici del parlato, strutture esclusive (noi/ loro), una sintassi semplice e spesso paratattica, un uso strategico delle ripetizioni (anafore e strutture accumulative binarie e ternarie) e di espedienti tipografici (maiuscole, interpunzione) che evidenziano le emozioni di un «ministro normale che fa cose normali» (Matteo Salvini, tweet del 21.12.18). Summary. The present article intends to identify some of Matteo Salvini ’ s rhetoric strategies on the platform Twitter. The corpus consists of more than 1800 tweets, posted during three key months of his political activity in 2018: the last month of the political campaign for the general elections on March 4 th ; the first month of Giuseppe Conte ’ s cabinet with Salvini as Minister of the Interior and Deputy Prime Minister; the sixth month of the cabinet, representing a first evaluation of his work in Parliament. The analysis focuses first on Salvini ’ s use of Twitter ’ s typical contextualization tools (hashtag, mention and retweet), revealing a preference for hashtags. These are used mostly to create powerful slogans (#primagliitaliani, #dalleparoleaifatti, #chiudiamoiporti etc.) and to quote himself in short tweets (#Salvini is the most common hashtag in the entire corpus). The second part of the article looks at some aspects of Salvini ’ s language, which includes the use of an informal lexis with traits that are typical for the orality, excluding structures (noi/ loro), a simple often paratactic syntax, a strategic use of repetitions (anaphora, accumulatio) and useful typographical means (uppercase letters, punctuation) that underline the emotions of a «ministro normale che fa cose normali» (Matteo Salvini in a tweet from 21st December 2018). Bibliographie Antonelli, Giuseppe: «Sull ’ italiano dei politici nella Seconda Repubblica», in: Vanvolsem, Serge et al. (ed.), L ’ italiano oltre frontiera, Vol. 1. Leuven/ Firenze: Leuven University Press/ Franco Cesati Editore 2000, S. 211 - 234. Matteo Salvini auf Twitter Mara Papaccio 78 Arcangeli, Massimo (ed.): Il Salvinario. Roma: Castelvecchi 2019. Colaci, Laura Antonella: «L ’ uso delle metafore concettuali come propaganda contro l ’ immigrazione. Analisi delle Pagine Facebook di Matteo Salvini e Jörg Meuthen», in: Lingue e linguaggi, 35/ 2020, S. 101 - 128. Coluccia, Giorgio/ Lala, Pierpaolo: «Parla come calci: politica, lingua e pallone», in: Lingua italiana Magazine, Istituto della Enciclopedia Italiana Treccani 2020. (https: / / www.tr eccani.it/ magazine/ lingua_italiana/ articoli/ scritto_e_parlato/ Europei11.html [Stand: 20.10.2021]) Cortelazzo, Michele A.: Il linguaggio della politica (L ’ Italiano. Conoscere e usare una lingua formidabile, Bd. 11), Roma: GEDI 2017. Crystal, David: Language and the Internet. Cambridge: Cambridge University Press 2001. Dressler, Wolfgang/ Merlini Barbaresi, Lavinia: Morphopragmatics. Diminutives and Intensifiers in Italian, German, and Other Languages. Berlin: de Gruyter 1994. Ferrari, Silvia: «Di Maio, Renzi, Salvini: la lingua social dei leader politici», in: Ondelli, Stefano (ed.), Populismi, rottamazioni e social media: sviluppi recenti della comunicazione politica in Italia, Trieste: EUT 2021, S. 99 - 137. Gévaudan, Paul: «Grundbegriffe der sprachlichen Polyphonie», in: Genz, Julia/ Gévaudan, Paul (ed.): Polyphonie in literarischen, medizinischen und pflegewissenschaftlichen Textsorten, Göttingen: V&R unipress 2021, S. 49 - 66. Graziano, Paolo: Neopopulismi. Perché sono destinati a durare. Bologna: il Mulino 2018. Macagno, Fabrizio: «Analizzare l ’ argomentazione sui social media. Il caso dei tweet di Salvini», in: Sistemi Intelligenti, Rivista quadrimestrale di scienze cognitive e di intelligenza artificiale, 3/ 2019, S. 601 - 632. Merlini Barbaresi, Lavinia: «Alterazione», in: Grossmann, Maria/ Rainer, Franz (ed.), La formazione delle parole in italiano, Tübingen: Niemeyer 2004, S. 264 - 292. NDM = Nuovo De Mauro (https: / / dizionario.internazionale.it). Ondelli, Stefano: «L ’ identificazione del nemico: un ’ analisi dei tweet di Matteo Salvini dal 2011 al 2018», in: Lingua Italiana Magazine, Istituto della Enciclopedia Italiana Treccani 2018. (http: / / www.treccani.it/ magazine/ lingua_italiana/ speciali/ razzismo/ Ondelli.html [Stand: 08.09.2021]) Pecorari, Filippo: «Puntini di sospensione e mimesi del parlato. Le facce del rapporto tra punteggiatura e prosodia», in: CHIMERA. Romance Corpora and Linguistic Studies, Nr. 4.2/ 2017, S. 175 - 201. Pietrini, Daniela: «Un italiano ‛ a stelle . . . e cuori ’ : spunti di riflessione su alcune neoformazioni dell ’ italiano contemporaneo», in: Italienisch. Zeitschrift für italienische Sprache und Literatur, Nr. 80/ 2018, S. 114 - 128. Pistolesi, Elena: «Storia, lingua e varietà della Comunicazione Mediata dal Computer», in: Patota, Giuseppe/ Rossi, Fabio (ed.), L ’ italiano e la rete, le reti per l ’ italiano [E-Book]. Firenze: Accademia della Crusca 2018, S. 16 - 34. Pucciarelli, Matteo: «Da Facebook a Twitter. La task force del ‘ capitano ’ detta l ’ agenda del web», in: La Repubblica 08.09.2018. (https: / / milano.repubblica.it/ cronaca/ 2018/ 09/ 08/ news/ lega_morisi-300883116/ [Stand: 08.09.2021]) Mara Papaccio Matteo Salvini auf Twitter 79 Renzi, Valerio: La politica della ruspa. La Lega di Salvini e le nuove destre europee. Roma: Ed. Alegre 2015. Revelli, Marco: Populismo 2.0. Torino: Einaudi 2017. Serianni, Luca: Italiani scritti. Bologna: Il Mulino 2007. Setti, Raffaella: «Sicurezza, migranti e porti chiusi nei titoli della stampa quotidiana italiana online (19 maggio - 28 luglio 2019)», in: Pietrini, Daniela (ed.), Il discorso sulle migrazioni/ Der Migrationsdiskurs. Approcci linguistici, comparativi e interdisciplinari/ Linguistische, vergleichende und interdisziplinäre Perspektiven, Berlin: Peter Lang 2020, S. 177 - 194. Spina, Stefania: Openpolitica. Il discorso dei politici italiani nell ’ era di Twitter. Milano: Franco Angeli 2012. Spina, Stefania: Fiumi di parole. Discorso e grammatica delle conversazioni scritte in Twitter. Roma: Aracne 2019. Terracciano, Bianca: «Il linguaggio della paura: la strategia social mediale di Matteo Salvini», in: Rivista Italiana di Filosofia del Linguaggio, Bd. 13/ 2019, S. 165 - 181. Voghera, Miriam: «lingua colloquiale», in: Enciclopedia dell ’ Italiano, Istituto della Enciclopedia Treccani 2010. (https: / / www.treccani.it/ enciclopedia/ lingua-colloquiale_%28Enciclope dia-dell%27Italiano%29/ [Stand: 14.04.2022]) Zappavigna, Michele: Searchable talks. Hashtags and Social Media Metadiscourse. London: Bloomsbury 2018. Jetzt bestellen onde Das italienische Kulturmagazin Italienische Artikel mit praktischen Vokabelhilfen - Für alle Sprachniveaus - Einzeln oder im Abo vertrieb@onde.de Onde e.V. - Italien erleben onde_ev www.onde.de Matteo Salvini auf Twitter Mara Papaccio
