Italienisch
ita
0171-4996
2941-0800
Narr Verlag Tübingen
Es handelt sich um einen Open-Access-Artikel, der unter den Bedingungen der Lizenz CC by 4.0 veröffentlicht wurde.http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/61
2015
3773
Fesenmeier Föcking Krefeld OttSonja Schmiel/Norbert Stöckle: In Piazza neu. Unterrichtswerk für Italienisch Ausgabe A. Bamberg: C.C. Buchner 2012, 400 Seiten, € 29,90, dazu Grammatisches Beiheft, 145 Seiten, € 16,90 und Arbeitsheft I 97 Seiten, € 16,80 sowie 2 CD zus. € 29,40
61
2015
Norbert Becker
ita37730186
186 Kurzrezensionen Stereotypen systematisch zusammengetragen und so eine Grundlage für weitere, darauf aufbauende Studien geschaffen, die sich vielleicht irgendwann einmal der anderen Seite der Medaille, dem Empowerment des Südens, widmen werden Sieglinde Borvitz 1 Vgl . für den italienischen Film z .B . Simone Arcagni (Hrsg .), La «questione settentrionale» . Vent’anni di mutamenti nel cinema e nella società del Nord . Ausgabe der Quaderni del CSCI, Bd . 6, 2010 Sonja Schmiel/ Norbert Stöckle: In Piazza neu. unterrichtswerk für Italienisch. Ausgabe A. Bamberg: C.C. Buchner 2012, 400 Seiten, € 29,90, dazu Grammatisches Beiheft, 145 Seiten, € 16,90 und Arbeitsheft I 97 Seiten, € 16,80 sowie 2 CD zus. € 29,40 Der Titel In Piazza für ein Lehrbuch mag auf den ersten Blick zuerst etwas überraschend sein, erhält aber bei kurzem Nachdenken schnell seinen Sinn Ja, es versteckt sich darin sogar ein eindeutiger programmatischer didaktischmethodischer Hinweis Wer Italien ein wenig kennt, erinnert sich an das eindrucksvolle und sympathische Leben auf den Plätzen Hier spielt sich ein bedeutender Teil des öffentlichen und privaten Lebens ab, und das ist verbunden mit vielfacher Kommunikation Dies war im alten Rom bereits so und trifft heute noch überall in Italien zu ebenso wie auch für andere Mittelmeerländer Der Titel deutet also nachdrücklich auf die Kommunikationsfähigkeit als wichtige Kompetenz hin Diesem Anspruch versucht das Lehrwerk in mehrfacher Hinsicht gerecht zu werden Einmal geht die landeskundlich zutreffende Beschreibung der vielfältigen Seiten Italiens weit über die touristische Darstellung hinaus Sie berücksichtigt z .B den großen Unterschied zwischen Nord und Süd, die Wirklichkeit von Immigration und Emigration, die unterschiedlichen Arbeits- und Anstellungsbedingungen auch für Schulbzw Universitätsabgänger; das precariato Die Geschichte Italiens, die ja im deutschen Geschichtsunterricht nur am Rande erwähnt wird und daher weitgehend unbekannt bleibt, wird hier geschickt und kompetent in jugendgerechter Weise geschildert bis in die Gegenwart hinein, wobei auch einige markante historische Figuren, die sich im übrigen in vielen Straßennamen wiederfinden, hervorgehoben werden Ein nachdrückliches Mittel zur Vermittlung der Lan- 2_IH_Italienisch_73.indd 186 19.05.15 11: 40 187 Kurzrezensionen deskunde sind u .a die z .T umfangreichen «Infokästchen» Dem gleichen Ziel dienen auch geschickte und findig variierte Lektionstexte Dazu kommen weitere Kästchen «Fare bella figura», in denen typisch italienische Verhaltensweisen angegeben werden, z .B ., wie man sich in einem Restaurant oder Café verhält, oder das Verhalten der Italiener im Verkehr Gerade diese verschiedenen Ebenen, nämlich Sachinformation, Hinweise auf richtiges Reagieren in bestimmten Situationen sowie vielfältiges Darstellen von Land und Leuten passen gut zusammen und machen den Reiz des Buches aus Dabei wird auch eine überzeugende, facettenreiche Landeskunde eingebaut, die zur mentalen und verbalen Gestaltung von schulischen Austauschsituationen beiträgt Inhaltlich sind die Themen geschickt aufeinander aufgebaut und überzeugend gestuft Es beginnt mit Begrüßen, (Sich-)Vorstellen, Darstellen der Umgebung, Angabe von Vorlieben, Wohnangaben, Zeitangaben, Hinweisen auf das Familienleben, Schule, Ausflügen (Venedig, Rom), Sport und Tourismus, Charakterisierung von Gesprächsteilnehmern, Angabe von diversen Engagements, ‹Italien in Deutschland› (sehr wichtig für die Motivation und für Selbsttätigkeit), Grobübersicht und Hinführen zu Literatur Man kann diese Stufung als sich erweiternde Ringe der Lebenswelt für die Lernenden ansehen Die Erweiterung geht vom unmittelbar Subjektiven zu immer größer werdender Objektivierung, zu Arbeitswelt, Landeskunde und Literatur Die Textsorten führen hin zu authentischen Texten Diese Anordnung ist didaktisch geschickt und entspricht dazu der Entwicklung des Alters der Lernenden Gleichzeitig berücksichtigt das Werk die Vorgaben des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen, der ebenfalls von einfachen kommunikativen Alltagssituationen zu differenzierterer Ausdrucksfähigkeit in den fünf Kompetenzbereichen (Hörverstehen, Leseverstehen, Schreiben, Sprechen, Mediation) führt Dem Lernalter entsprechen ebenfalls die Zeichnungen, in denen heranwachsende Jugendliche und junge Erwachsene erscheinen, eben nicht jüngere Kinder, was demotivierend wäre Die Lernenden sehen also Altersgenossen vor sich und können sowohl bildlich als auch thematisch deren Lebenswelt und Probleme erfassen Auch die Erwachsenenwelt erscheint am Horizont, als Zukunftsperspektive, was für das genannte Lernalter psychologisch von Vorteil ist Der Grammatikteil ist ebenso wie die Themenauswahl vor allem auf die kommunikativen Bedürfnisse hin ausgerichtet, wobei die beiden Autoren auf Grund ihrer Unterrichtspraxis immer wieder vor falsi amici und ‹Gefahren› warnen, wo z .B wegen der Interferenzen mit anderen Sprachen oder bei ‹Ausnahmen› von einer vorher erlernten Regel Fehlerquellen auftreten Die Schüler werden an solchen Gefahrenstellen durch ein kleines Kästchen «Beachte» darauf hingewiesen Für die Fehlerprophylaxe ist dies außerordentlich nützlich Im Grammatischen Beiheft werden nach den Formenangaben 2_IH_Italienisch_73.indd 187 19.05.15 11: 40 18 8 Kurzrezensionen bzw den Regeln typische einprägsame Mustersätze angegeben Dazu kommt nach jedem Kapitel im Grammatischen Beiheft noch etwa eine Seite mit dem Angebot einer selbständigen Lernkontrolle (autocontrollo) Am Ende wird außerdem auf 18 Seiten eine «Ergänzungsgrammatik» angeboten mit Übersichtstabellen und weiteren Hilfen für ein selbständiges Arbeiten Auch ein abschließendes hilfreiches Stichwortverzeichnis trägt dazu im genannten Sinne bei Alles dies erlaubt ein binnendifferenziertes Arbeiten, was gerade in zusammengelegten Kursen, wie es im Fache Italienisch nicht selten ist, sehr vorteilhaft ist Unterstützt wird diese Form des selbständigen Arbeitens auch durch die direkte Ansprache des Lerners durch den Buchtext Die sorgfältige, benutzerfreundliche Arbeit zeigt sich ebenfalls beim Wortschatz Der nach Lektionen angeordnete Lernwortschatz ist mit Fettdruck angegeben Daneben - d .h in der 2 Spalte - stehen die deutschen Entsprechungen In einer dritten und voll durchgeführten Spalte finden sich die verwandten Wörter im Lateinischen, Französischen und Englischen, was die mnemotechnische Festigung erleichtert Des öfteren kommt noch ein typischer Ausdruck oder kurzer Mustersatz mit dem neuen Wort im Kontext hinzu Beides ist bekanntlich lernpsychologisch sehr günstig, weil es spontaneres Formulieren verbessert Dazu wenden sich die Autoren auch zur Einleitung der Wortschatzarbeit an die Lernenden und erklären ihr Vorgehen Um Italienisch als mögliche Unterrichtssprache bei Wortschatz- und Grammatikarbeit zu fördern, werden zu Beginn auf über drei Seiten wichtige Elemente der unterrichtlichen Metasprache dafür angeboten Gerade diese Zusammenstellung ermöglicht es den Schülern für ihr sprachliches Bemühen in dieser Hinsicht Unterstützung zu erhalten Ein alphabetisch angeordnetes Vokabelverzeichnis am Ende erlaubt es, die gesuchten Wörter in ihrer Lektion zu finden, in der sie zum ersten Mal vorkommen Die dortige Realisierung trägt dann zu einem besseren Behalten bei Dazu kommt, dass der Lernwortschatz auch in späteren Lektionen wiederholt wird und so in der Sprachpraxis gefestigt wird Hervorzuheben ist auch das durchdachte System des Lektionsaufbaus Zu Beginn erfahren die Schüler, was sie am Ende der Lektion gelernt haben werden und was sie dann im Sinne der Kompetenzen leisten können Der Ingresso der Lektion zeigt bildlich die Thematik an und regt auch zur Verbalisierung an Die einzelnen Texte können mit dem Preparare-Teil vorbereitet werden Diese Vorentlastung erfüllt mehrere Funktionen: Einmal will sie die Schüler anregen, neugierig auf das Neue machen, dann aber auch dafür sorgen, dass die Progression nicht zu steil werden kann und das neue Vokabular nicht zu dicht erscheint Gleichzeitig wird aber auch die Grundlage dafür gelegt, dass der neue Text flüssiger erfasst wird Die Stufung sieht also so aus, dass das neue Wortmaterial hier ein erstes Mal bewusst gemacht wird, dann 2_IH_Italienisch_73.indd 188 19.05.15 11: 40 18 9 Kurzrezensionen im Zusammenhang des Textes benutzt wird und anschließend in der Folge in neuen Zusammenhängen wiederholt wird Erfreulich vielfältig sind ebenfalls die gestuften Übungen, mit deren Hilfe die Lernenden verschiedene Fertigkeiten erreichen können Nach der Durchnahme eines Textes kann die Grammatik induktiv erarbeitet werden, ein hervorragendes Mittel für selbständiges Arbeiten Dann folgen vielfältige Übungen zur Festigung der Grammatik Sie folgen dem bewährten Weg von der Sprachaufnahme und Bewusstmachung zur Anwendung und schließlich zum Transfer Die Wege dorthin sind abwechslungsreich, nie überladen Das kann mit Rätseln verbunden sein, mit Ergänzungsaufgaben, mit Auswahlaufgaben, Gestaltungsaufgaben, sprachproduktiven Aufgaben usw Auch Anregungen zur Gruppenarbeit sind in großer Zahl vorhanden In jedem Übungsabschnitt werden dazu Hörverstehensübungen angeboten, ebenso zu Beginn Anregungen zur Aussprache gegeben, so dass alle o .a Kompetenzen entwickelt werden können Am Ende von jeder 3 Lektion (3, 6, 9, 12 und 15) wird die Möglichkeit angeboten die erreichten Kompetenzen zu testen, wobei die Abschlussaufgabe nach Lektion 15 die Stufe B 1 des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens abdeckt In der Mitte des Buches etwa wird die Niveaustufe A 2 erreicht Sehr hilfreich ist auch die umfangreiche Beschreibung (über 20 Seiten ! ) von Lernstrategien, die sich an die Benutzer wendet und die verschiedenen Kompetenzen differenziert bedenkt Vor allem für Schüler mit bereits gemachten fremdsprachlichen Erfahrungen ist dies sehr nützlich Sie fördert selbständiges Arbeiten und bietet dazu verbale Hilfen, um sich ausdrücken zu können Gegenüber der vorherigen Ausgabe geht In Piazza neu folgerichtig weiter in Richtung Gegenwartsnähe und Schülerfreundlichkeit Das Lehrwerk erleichtert inhaltlich, sprachlich und methodisch geschickt die Zugänge zu den einzelnen Lektionen, wobei die Vorentlastung eine wichtige Rolle spielt Es nimmt die Schüler an die Hand und sorgt für eine positive Motivation Insgesamt gesehen ist dieses Lehrwerk zweifellos für einen effizienten und erfolgreichen Unterricht sehr geeignet Es wendet sich vor allem an Schüler, die Italienisch als dritte Fremdsprache erlernen Die Unterrichtsziele sind klar beschrieben, die vielfältigen Wege dorthin motivierend angegeben, und dies alles wird mit sympathischer und jugendgemäßer Ansprache an die Lerner durchgeführt . Norbert Becker 2_IH_Italienisch_73.indd 189 19.05.15 11: 40
