eJournals Papers on French Seventeenth Century Literature 36/71

Papers on French Seventeenth Century Literature
pfscl
0343-0758
2941-086X
Narr Verlag Tübingen
121
2009
3671

Claude-François Ménestrier and the "Querelle des Monuments"

121
2009
Jean-Vincent Blanchard
pfscl36710507
PFSCL XXXVI, 71 (2009) Claude-François Ménestrier and the “Querelle des Monuments” JEAN-VINCENT BLANCHARD Swarthmore College Are monuments necessarily monumental? We often characterize structures such as triumphal arches or statues on pedestals as monuments because, besides signifiying notions as varied as valor and national pride, they inspire a sense of awe. But monuments have not always been vehicles for such affects. In the Humanistic tradition, they were first and foremost memory places recalling the past. Medals and inscriptions, for example, were deemed to be monuments, though they could hardly overwhelm with their size. Thus one wonders how monuments became truly monumental, in the sense of inspiring awe, and what was at stake when that happened. Consider the cultural history of art and landscape architecture in seventeenth-century France, and specifically the Parisian monuments that were erected in praise of Louis XIV in the last two decades of the seventeenth century. In a time of hyperbolic celebration and political tension - the Edict of Nantes was revoked, the War of the League of Augsburg was launched - these monuments generated a curious controversy where they were understood as objects of idolatry. Historians have described how this reaction came from religious detractors, both Catholic and Protestant. Here I argue that we should look towards the “Anciens,” the larger context of the famous “Querelle des Anciens et des Modernes,” and some fascinating celebrations designed by Claude-François Ménestrier in 1689, to explain why the monuments to Louis XIV provoked this heated criticism. By the same token, we can understand how monumentality was intrinsically bound up with notions of sovereignty and historicity when the modern French State came about, not only as an abstract concept, but also as a bodily condition. Ménestrier’s involvement in what we could call a “Querelle des Monuments” began when a new statue of Louis XIV was put in the courtyard of Paris’s Hôtel de Ville, to replace the one commissioned from sculptor Gilles Jean-Vincent Blanchard 508 Guérin early in the reign of the Sun King. The original work showed Louis quashing a monster under his foot, an allegory that was a clear warning for any would-be Parisian frondeurs. In 1689, that is, more than forty years after the Fronde had begun, the king found that the monster allegory “n’était plus de saison,” and a new statue by Coysevox was installed, together with black marble tables listing the principal events of the reign. 1 It was Ménestrier’s duty to produce a description of the new courtyard installations, which he wrote under the title Descorations de la cour de l’hôtel de ville de Paris pour l’erection de la statue du Roy. 2 In addition, the Jesuit designed a temporary monument to display the statue before it could be placed into the city hall. Finally, he conceived of a fireworks display for the inauguration. Again, a description was written to commemorate the event, titled La Statue de Louis le Grand, placée dans le Temple de l’Honneur. 3 The temporary structure was a huge octagonal temple-like building, constructed in wood, adorned with columns, statues, and trophies, and painted with elaborate trompe l’œil representations: Les quatre faces de ce temple, ornées de camayeux entre les colonnes, et de bas-reliefs avec des inscriptions, exposaient aux yeux des spectateurs, ce qu’a fait le Roi pour la religion, pour l’État, pour la dignité royale, et en faveur de la ville de Paris. On avait placé sur les quatre retours les figures de la Piété, de la Fidelité, de la Reconnaissance, et du Respect, avec des bas-reliefs, des devises, et des inscriptions […] Ce temple de soixante-douze pieds de hauteur sur trente-six de largeur était d’un ordre composite, et les seize colonnes qui portaient tout l’entablement de la corniche et le corps attique étaient feintes d’un marbre mêlé de quatre couleurs. Des palmes et des lauriers, naissant d’une touffe de feuilles d’acanthes et de glaïeuls, ou fleurs de lys composaient les chapiteaux qu’on avait faits de bronze doré. 4 Judging from such details, the sight of this temple structure must have been truly impressive. The Sun King could not expect anything less to illustrate the triumphs of his reign. Unfortunately for Ménestrier, however, the day of the inauguration was not a complete success. Fierce critics denounced the monument’s signifi- 1 The Traité des statues (Paris, A. Seneuze, 1687) alludes to this motive for removing Guérin’s statue, p. 459: “Sa Majesté ayant aperçu la statue qui lui fut érigée après la pacification des derniers troubles, ordonna aussitôt qu’elle fût ôtée, ne voulant pas qu’on se ressouvînt davantage de ce temps malheureux.” 2 Descorations de la cour de l’hôtel de ville de Paris pour l’érection de la statue du Roy, Paris, N. et C. Cailloue, 1689. 3 La Statue de Louis le Grand, placée dans le Temple de l’Honneur, Paris, N. et C. Caillou, 1689. 4 Le Mercure Galant, July 1689, pp. 317-319. Claude-François Ménestrier and the “Querelle des Monuments” 509 cance as blasphemous, claiming that it was a flattery of Louis XIV so over the top in its religious accents that it could only be literally interpreted as idolatry. The two response letters that Ménestrier was obliged to publish show how disapproval of Ménestrier’s work was all too real and stinging. In the Lettre à Mr*** sur la description du feu d’artifice de l’Hôtel de ville, sous le titre du Temple de l’Honneur, published on the 7 th of July, Ménestrier reveals that some were shocked to see the statue of Louis presented in a “temple,” as if the king was God. For them, the word “palace” would have been more appropriate in the title. Ménestrier answers his critics with great linguistic knowledge, showing that etymologically a “temple” is merely something that can be seen from different angles (as the verb “contemplate” signals), and not necessarily a sacred place. Then the Jesuit tackles the main source of concern for his critics, the temple’s dedication evoking Paris’s reverence for the monarch: “devota numini Maiestatisque eius civitas Parisiensis.” 5 For the critics, referring to the king’s numen again carried the sense that he was a godlike figure. For Ménestrier, however, numen signifies “authority,” and not “divinity.” Actually, he had made his intentions clear in the original description by translating the Latin words of the dedication into the following French passage: La ville de Paris dévouée à Dieu et non servile du roi qui est l’image de la majesté divine, par un sentiment de piété, d’obéissance et de fidélité, et pour répondre aux désirs et aux vœux de tous ses habitants, a consacré à Louis le Grand comme au père de la patrie (qui est le titre que les Romains donnaient à leur empereurs, et que les princes préféraient à celui d’Auguste), ce témoignage de son respect et de sa reconnaissance. 6 But to Ménestrier’s critic, this profession of good faith hardly mattered, and all they could see in his efforts to praise the king were scandalous words that betrayed the real god of the Catholic church. Who were these malcontents? First, there were the Protestants, who had also decried the pagan extravagance shown by the marquis de La Feuillade when, in 1686, he had unveiled on the Place des Victoires a statue of the king adorned with the motto VIRO IMMORTALI. 7 Defenders of La Feuillade’s 5 REGI LUDOVICO MAGNO PP VOTIS PUBLICIS DEVOTA NUMINI MAIESTATIQUE EIUS CIVITAS PARISIENSIS, PIA, FIDELIS, OBSEQUENS, MEMORIS OBSERVAN- TIAE MONIMENTUM DDC. 6 La Statue de Louis le Grand, p. 7. 7 On the circumstances of the Place des Victoires’s layout, the building of marquis de La Feuillade’s monument, and the controversies that it stirred up, see: A. de Boislisle, “Notices historiques sur la place des Victoires et sur la place Vendôme,” in Mémoires de la Société de l’histoire de Paris et de l’Ile-de-France, t. 15, 1988, especially pp. 50-69; Place des Victoires. Histoire, architecture, société, eds. I. Dubois, Jean-Vincent Blanchard 510 project tried to explain that the immortality described here only concerned the memory of the king’s great actions, and not his actual being. But these efforts were useless. It did not help that votive lanterns were to be kept permanently lit around the statue, as if to encourage the kind of “adoration perpétuelle” that was usually reserved for the consecrated wafer in Catholic churches. In 1689, it was Pierre Jurieu, the Protestant minister and theologian, who led the attack against Ménestrier with the tract La Religion des Jésuites. 8 A year later, the Jesuit specifically tackled this fierce opponent with a defense of his work titled Les Respects de la ville de Paris en l’érection de la statue de Louis le Grand. 9 Let us note that the two letters produced by Ménestrier in his defense do not identify any specific opponent. Does that allow us to think of other detractors? In 1686, La Feuillade had to face ultra-Catholic critics, who were also offended by the seemingly pagan tone of the Place des Victoires’s celebration of the king. But it seems less likely that they would take the distinguished Jesuit as their target. Rather, I would consider that the “Querelle des Monuments” happened as the “Querelle des Anciens et des Modernes” was raging. Wouldn’t it be that Ménestrier’s problems, much like the “Querelle des Inscriptions” at Versailles, was a subset of the larger and well-known controversy? Many signs point towards the validity of this theory. Take the sympathetic letter that royal historiographer Claude- Charles Guyonnet du Vertron sent the Jesuit right after he published his first unapologetic letter. Against the idea that the sacred and the profane were dangerously confused in Le Temple, de Vertron wrote: Vos censeurs assurément ne sont ni habiles dans les langues, ni versés dans l’Antiquité, puisqu’ils ne connaissent pas la force du latin et du français, qu’ils ignorent les nobles hardiesses et l’éloquence de la poésie, et qu’ils ne savent pas qu’on peut quelques fois mêler sans impiété le profane et le sacré. 10 A. Gady, and H. Ziegler, Paris, Éditions de la Maison des Sciences de l’Homme, 2004. 8 La Religion des jésuites, ou Réflexions sur les inscriptions du pere Ménestrier, & sur les escrits du père Le Tellier, The Hague, A. Troyel, 1689. 9 Les Respects de la ville de Paris en l’érection de la statue de Louis le Grand, justifiés contre les ignorances et les calomnies d’un hérétique français, réfugié en Hollande, Lyon, 1690. 10 “Réponse de Monsieur de Vertron Conseiller Historiographe du Roi, Académicien de L’Académie Royale d’Arles et de celle des Ricovrati [sic] de Padoue Au Révérend Père Ménestrier de la Compagnie de Jésus sur la Description du feu d’artifice de l’hôtel de ville sous le titre du TEMPLE DE L’HONNEUR.” Autograph Claude-François Ménestrier and the “Querelle des Monuments” 511 Guyonnet de Vertron was a leading figure in the moderniste camp. Before Perrault, he published two manifestos in 1685 and 1686, including Le Nouveau Panthéon, ou Le Rapport des divinités du paganisme, des héros de l’Antiquité et des princes surnommés grands aux vertus et aux actions de Louis le Grand. 11 In the author’s own words, his “new pantheon” was analogous to that monument that La Feuillade had just erected on the Place des Victoires. 12 Thus I suggest that de Vertron’s intervention in the controversy generated in 1689 at the Hôtel de ville does present evidence that Ménestrier’s work was understood in the larger context of the “Querelle des Anciens et des Modernes.” The Jesuit’s writing, it seems, belonged to the Modernist camp. That would have been a strange turn of events. Claude-François Ménestrier lived from 1631 to 1705 and wrote until his very last days. It was an extraordinarily long life for a man of his times. Perhaps the most knowledgeable scholar of symbolic images and “Renaissance” ways of knowing in the seventeenth century, he must be considered one of the last representatives of a vanishing culture in an age of rationalization. At first sight it seems quite contradictory that he should be a moderne, all the more so than to call Louis immortel was hardly a statement of modernity. But there was, I would further argue, a particular reason for the discontent that was aimed at Claude-François Ménestrier. Architecture and monuments were important factors in how the contemporaries of the Sun King perceived the modernity of their times. 13 For example, the sight of Versailles is a crucial argument in Charles Perrault’s Parallèle des Anciens et des Modernes. Following this cue, we can understand the controversial nature of Ménestrier’s statements by tracing how they related to architecture and monuments. That leads us to examine his Histoire du Roy Louis le Grand par les médailles, emblèmes, devises, jettons, inscriptions, armoiries, et autres monumens publics. 14 letter dated from Paris, July 15, 1689, bound with the copy of Le Temple de l’Honneur kept in the collections of the New York Public Library. 11 Guyonnet de Vertron, Le Nouveau Panthéon, ou Le Rapport des divinités du paganisme, des héros de l’Antiquité et des princes surnommés grands aux vertus et aux actions de Louis le Grand, Paris, J. Morel, 1686. 12 Épître, n.p. 13 Howells, R. J. “The Use of Versailles in the ‘Parrallèle des Anciens et des Modernes,’” in Newsletter for the Society for Seventeenth Century French Studies, no 5, 1983, pp. 70-77. 14 L’Histoire du Roy Louis le Grand par les médailles, emblèmes, devises, jettons, inscriptions, armoiries, et autres monumens publics, Paris, J.-B. Nolin, 1689. Jean-Vincent Blanchard 512 This superb in-folio book aims to be at heart a history of the Sun King; it proposes to inventory all the monuments that were ever produced in his honor. As the title suggests, Ménestrier had a wide definition of what a monument was, but that is exactly what makes the work interesting for us. The actions of a monarch were worthy insofar as they were “monumental.” They had value as memory places. Then they could be located in the great cycles of history, alongside the deeds of other great kings. Yet Ménestrier’s project also takes note of the perceived new times inaugurated by Louis. He explains that his goal was to publish a chronological story of the medals and monuments that celebrate the Sun King. For each year of the reign, there would be a chapter illustrated with all pertinent monuments. But the Jesuit faced a difficulty: there were so many praiseworthy actions to be noted in the period after Louis took power in 1661, so many unprecedented exploits that get celebrated in metal and stone, even much later after the events themselves took place, that it was impossible to compose such a chronological narration. About the year 1661, when Louis took personal power, he writes: Une nouvelle scène s’ouvre ici à la gloire de mon héros. Le Roi prend en mains le timon du gouvernement, et se charge de la conduite de ses états. Son histoire change aussi de face, et la multitude surprenante des grands événements qui se présentent, ne me permet pas de m’étendre […]. L’ordre des années observé en ce sommaire, et les chiffres des médailles mis à côté de chaque action qu’elles représentent, serviront de guide aux lecteurs, jusqu’à ce que j’ai le temps de recueillir un nombre prodigieux de monuments historiques épars en divers endroits, pour faire un ouvrage complet, qui sera peut être original, n’y ayant aucun prince qui ait paru jusqu’ici accompagné d’autant de marques d’honneur, ni d’autant d’ouvrage publics consacrés à sa mémoire, que le sera cette histoire du règne de Louis le Grand. 15 In other words, as far as history is a collection of monuments, Louis’s history, which describes a time of miracles, is impossible. What Ménestrier proposes is a series of monuments listed in order of their own creation, resulting in a collapse of chronology. His history is not based on the narration of Louis’s’ life as he had previously intended. Instead of documenting for each of its years the monuments that celebrated it, he ends up writing a history of Louis’s monuments. I would say that Ménestrier’s historiographic impasse actually ends up being a motif of praise that generates a new sense of history’s meaning. With the advent of Louis’s time, a historical narration is necessarily a 15 Ibid., p. 39. Claude-François Ménestrier and the “Querelle des Monuments” 513 contingent and celebratory event where the king’s greatness is manifested by the failure of that history. Ménestrier proposes to date the monuments he inventories by using a sequence starting in 1661, and not by referring to the years of the Christian era (the year 1661 is labeled year 1, and so on), as if to highlight the disjunction between remembrance of times past and the new historiographies written to supersede them. The failure of history ushers a sense of difference, where Louis’s glorious actions are unmoored from the past to be understood as modern. In this context monuments proliferate without the possibility of being arranged according to a specific design, say, that of Christian chronology, or an allegorical journey. All they do in their multitude is refer to each other to elicit wonder. If, as Carl Schmitt has argued, the concept of sovereignty was analogous to that of the miracle in theology, then one could say that in Ménestrier’s Histoire the wonder of absolutist monarchy had become the secular and modern wonder of the “monumental” event in Louis’s time. That Louis was immortal meant that his vision, manifested by a perception of awe, transcended the old understanding of history. The impact of Claude-François Ménestrier’s work in 1689 had to do with the novelty of its architectural and technical characteristics, aspects that are also often described as central to the “Moderne” ideology. But judging from the definition of monumentality that his Histoire puts forth, there was more to the modernity of the lavish structure he invented. It mattered in terms of its monumentality. Because of its sheer enormity, the monument built before Paris’s city hall embodied modern monarchic power in a performative way that made it more than just a symbolic and memorial representation. The notion of newness, of course, was the point that provoked much controversy after Perrault’s infamous Siècle de Louis le Grand was pronounced and published. The “Querelle” has often been described as pertaining to cultural and scientific productions: it would have been about works of art described as superior to those of the Ancients. I understand this view of the “Querelle” as too narrow. If one takes a wider perspective over the reign’s cultural productions to include “monuments,” it appears the “Querelle” was underpinned by crucial notions of how the subjects of the Sun King apprehended space and time. Again, it is not a given, when standing before an impressive new building or monument, that affects of national might, territorial integrity, and progress should arise. As many of the early texts by Ménestrier show (for example, the 1659 Réjouissances de la Paix that described the festivities organized by the city of Lyon for the Treatise of the Pyrenees), Renaissance monuments bound representations of historical events with moral values, elements of cosmogonies, or the disciplines of the quadrivium so that they Jean-Vincent Blanchard 514 would be remembered easily and forever. 16 In such ritualized remembrance, the monument performed the ontological unity of the political body. But Ménestrier was a man of his times, and by 1689 he must have sensed that Louis’s achievements were unprecedented, that is, a monumental history of the reign as he kept wanting to write it generated something that was essentially different. The Temple de l’Honneur featured a multitude of historical tableaux: the Coronation, the destruction of the protestant temple in Charenton, the founding of Québec’s bishopric, and, of course, many military victories. It is significant that Ménestrier organized these events under the heading of religion, the State, royal dignity, and the city of Paris. True enough, he did also place, inside the temple, four statues representing wisdom, valor, justice, magnificence, moral values which were part of the age-old indices of majesty. The fact remains, however, that these overarching signs play a limited role within the general arrangement of the building. There were also images of piety, fealty, gratitude, and respect. But these values are not virtues attributed to the King. They are those of the subservient Parisians. In other words, the structure allowed for a monumental viewing that eschewed the traditional moral values of royalty. To contemplate Ménestrier’s work was to situate oneself with regard to the scale of the State, and not within a cosmogony or an ontological theatre of morality. One begins to understand why declaring Louis to be un homme immortel had very real consequences for the times, and might have disgruntled the Anciens. In view of Le Temple de l’Honneur, I would take the blasphemy accusation seriously, and say that when Louis’s monumental lieux de mémoire gave new meaning to history, perhaps by dimming a sense of eschatology, the Anciens must have thought that a new “religion” of the monarchy had risen. It was, in fact, a strong reaction to how the monuments that were steadily erected all over Paris and France could interpellate all subjects before the sovereign power of the State. 16 On this particular text, one could consult my “L’Imaginaire politique de la machine dans les récits de fête du P. Ménestrier (1660-1663),” in Le Spectacle politique dans la rue, eds. M.-F. Wagner and C. Mavrikakis, Montréal, Éditions Lux, 2005, pp. 117-126.